In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Claves para entender el multilingüismo contemporáneo ed. by Luisa Rojo Martín and Joan Pujolar
  • Daniel Amarelo
Martín Rojo, Luisa, y Joan Pujolar, coordinadores. Claves para entender el multilingüismo contemporáneo. UOC, 2020. Pp. 270. ISBN 978-84-9180-813-8.

Esta publicación, coordinada por la profesora Martín Rojo y el profejor Pujolar, nace de la colaboración entre varios grupos de investigación, eventos científicos y corrientes académicas. Para comprender el multilingüismo más allá de su dimensión retórica, se nos ofrecen: claves, [End Page 157] puesto que presenta una clara intención práctica y pedagógica, a pesar del tratamiento de innúmeros aspectos teóricos; para entender, puesto que se prefiere crear una vía de comprensión posible antes que explicar unívocamente la complejidad del mundo contemporáneo en relación a las lenguas; el multilingüismo, puesto que es este fenómeno el que centra los debates que se dan en el libro; y contemporáneo, puesto que no podemos obviar las nuevas fuerzas socioeconómicas, culturales o ecológicas de la modernidad tardía o neoliberal en que vivimos.

Previamente a los siete capítulos temáticos que conforman el libro, encontramos una introducción que da cuenta de todos los retos y oportunidades de la obra, como la conciencia de estar proponiendo nuevos campos de estudio para su eventual exploración, la denuncia de las desigualdades que permea las contribuciones y la determinación por un nuevo marco en que la relación entre una lengua, una cultura y una nación no sea el marco imperante. De acuerdo con esta lógica, el libro se publica en español—en sus distintas variedades—para contrarrestar el poder del inglés como lengua internacional en el ámbito universitario, intentando acercar ciertos debates y términos al universo iberoamericano, en un ejercicio descolonizador.

En el primer capítulo, de Ofelia García y Cecilia M. Espinosa, se abordan las consecuencias en la educación del bilingüismo y la apuesta por el translanguaging como perspectiva heredera del bilingüismo dinámico de la comunidad latina. Tras realizar un repaso por la teorización del contacto de lenguas y su contraparte práctica en el sistema educativo estadounidense, las autoras defienden la puesta en valor de los repertorios lingüísticos diversos para el empoderamiento de comunidades minorizadas. Para ayudarnos a superar esa visión de las lenguas como categorías estancas, precisamente, Miguel Pérez-Miláns dedica el segundo capítulo al concepto de superdiversidad, que ejemplifica por medio de la ciudad de Hong Kong y sus discursos sobre la diversidad lingüístico-cultural en relación a las políticas educativas: el transnacionalismo creciente introduce modelos sociales mucho más fluidos. En ese sentido, Gabriela Prego explora la aplicación de dichas nuevas dinámicas al estudio de las lenguas gracias al concepto de escalas sociolingüísticas. Mediante varios estudios de caso, muestra como el uso del español, del gallego y del árabe en sus distintas variedades se relaciona con la estratificación de los repertorios multilingües propios de la globalización.

Derivada de esta, destaca la mercantilización lingüística, a la que Joan Pujolar dedica el cuarto capítulo. Como ilustra uno de sus ejemplos, en que analiza la promoción de cursos de español por parte de una escuela de CDMX, los Estados tejen colaboraciones con otros actores socioeconómicos en un nuevo régimen sociolingüístico dominante en que el beneficio económico pasa a ser parte central de la gestión de las lenguas. Esto puede llevarnos a una distribución desigual de recursos lingüísticos entre los sujetos hablantes, como analiza Luisa Martín Rojo. La falta de reconocimiento de los y las hablantes y sus implicaciones sociopolíticas y subjetivas, como la autoestima o la marginación, precisan ser trabajadas para ganar en justicia social.

Como indican investigaciones—y sucesos sociales—recientes, la raza es un elemento muy importante en este marco. Las ideologías raciolingüísticas, que Lara Alonso describe en el capítulo 6, han revolucionado...

pdf

Share