Matthew H. Anderson is a Ph.D. candidate in the Comparative Literature department at SUNY, Buffalo. He is currently working on a dissertation on middle to late nineteenth-century aesthetics and transatlantic literature in the wake of photographic technologies.
Lisa Block de Behar is professor of Theory of Communication at the Universidad de la República (Montevideo, Uruguay). She earned a Ph.D. in Language and Literature at the École des Hautes Études (France) and is the author of, among other books, Jules Laforgue. Les métaphores du déplacement (Paris: L'Harmattan, 2004); Borges. The Passion of an Endless Quotation (SUNY Press, 2002); and A Rhetoric of Silence and Other Selected Writings (Berlin: Mouton, 1995); as well as of numerous articles. She was granted a Humboldt Research Award in 2001.
Louis-Auguste Blanqui (1805–81) was a French political activist whose uncompromising vision of communism brought him into conflict with the various French governments in place during his lifetime. Half of his life was [End Page 287] spent in prison. Mostly known as a journalist, his economic and social writings were collected under the title of Critique sociale (1885).
Andrés Claro, essayist, writer, and translator, is Assistant Professor at the University of Chile where he teaches in the Doctoral Program in Philosophy (Aesthetics and Theory of Art). He holds a D.E.A. in Philosophy from the École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, completed under the direction of Jacques Derrida, and a D.Phil. in English and Comparative Literature from Oxford University (2005). He has published two books of poetry—Del tártaro y del firmamento (1988) and Los cantos del mayordomo (1991)—as well as literary translations from several languages (among them the volume Kirigirisu, indirect versions of haikus, forthcoming). To a series of essays on poetics, theory of language, and culture, he adds two major books: La Inquisición y la Cábala, un capítulo de la diferencia entre ontología y exilio (Santiago 2009; first edition, 1996) and Las 'vasijas quebradas': cuatro variaciones sobre la Tarea del traductor (Ediciones Universidad Diego Portales, 2010 [forthcoming]). He divides his time between Paris and Santiago de Chile, combining research, teaching, and writing.
María Díaz Pozueta is a Lecturer in the Department of Comparative Literature at the University of Washington. She recently completed her Ph. D. with a dissertation on the relation between the symbolic, corporeality, and death in Borges. Her current work focuses on narrative theory.
Shai Ginsburg is Assistant Professor of Hebrew and Israeli cultural studies in the Department of Asian and Middle Eastern Studies at Duke University, Durham, North Carolina. He writes on Israeli literature, cinema, historiography, and cultural criticism and on Zionist ideology and politics. His translation of Paul de Man's The Resistance to Theory into Hebrew is forthcoming.
Virginia Gutiérrez Berner is a Ph.D. student in the Department of Romance Languages and Literatures at SUNY at Buffalo, and is currently working on her dissertation on mysticism, the Inquisition, and early modernity in sixteenth-century Spain. She has published short stories and poetry [End Page 288] reviews in Chile, poems in journals in Chile, the United States, and France, and academic and literary translations in Chile and Mexico.
Sol Peláez is a doctoral candidate in the Department of Comparative Literature at the SUNY at Buffalo. She is currently finishing her dissertation, which maps the critical and literary imaginary of community and the world through the works of Jorge Luis Borges, Juan José Saer, Roberto Bolaño, and Angélica Gorodischer. She has served on the editorial boards of Umbr(a): A Journal of The Unconscious and oftheory@buffalo.
Jeffrey Sacks is Assistant Professor of Arabic and Comparative Literature at the University of California, Riverside. His publications include a translation of a volume of poetry by Mahmoud Darwish, Why Did You Leave the Horse Alone? (New York: Archipelago, 2006), and he is completing a book manuscript, Refusals of Mourning: Literature, Colonialism, Loss. [End Page 289]