In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Politica i-lxii.indd 47 1/11/12 10:08 PM Althusius' Literary Sources Referred to in This Translation Although Althusius' sources were entirely in Latin, this list whenever possible directs the reader not only to an English translation but also to editions in French and German. In addition, proper names for the most part have been supplied in an appropriate vernacular language. Many of the items of this list have been personally examined through the graciousness of a number of American libraries; the standard bibliographic catalogues and reference works have been consulted for others; and great care has been taken to make this list as accurate as possible. Nevertheless, the bibliographic confusion and occasional obscurity that surround some ofthese books make it all too probable that errors will be found. Moreover, it is difficult in certain instances to determine which of several editions of a book should be listed since Althusius never identified which edition he was using. This difficulty burdens the conscience all the more when it is realized that later editions ofthe same book in the sixteenth and seventeenth centuries were often successively supplemented and even given different internal organization , and that therefore a particular edition, unless personally examined to ascertain whether it answers to Althusius' citations ofit, may not be the right one for this list. Presumably a translator ofmaterials ofthis sort must learn to live with this burden of conscience if he is to avoid a lifetime oflabor dedicated largely to minutiae. This list contains all ofAlthusius' literary sources referred to in this translation. For a listing ofthe sources contained in the entire Latin work, see the index in Latin that Carl]. Friedrich provided for his 1932 edition ofthe Politica methodice digesta, an index to which this list is also indebted. xlvii Politica i-lxii.indd 48 1/11/12 10:08 PM xiviii Althusius' Literary Sources Referred to in This Translation Andrea Alciati (1492-1550). Commentaria (Code), in Omnia opera. Basle, 1546. Alexander ab Alexandra (1461- 1523). Genialium dierum libri sex. With a commentary by Andre Tiraqueau. Lyon, 1586. Johannes Althusius (1557?-1638). Civilis conversatioms libri duo. Edited by Philip Althusius. Hanau, 1601. ---. Dicaeologicae libri tres. Frankfurt, 1617. Photographically reproduced 1967. Scipio Ammirato (1531-1601). Dissertationes politicae sive discursus in C. Cornelium Taciturn. Frankfurt, 1612. Thomas Aquinas (1224?-1274). On Princely Government, in Aquinas: Selected Political Writings. Edited by A. P. d'Entreves. Oxford, 1948. (De regimine principum et rusticorum ad regem Cypri libri IV. Paris, 1509.) Benedict Aretius (1505-1574). Problemata theologica continentia praecipuos nostrae religionis locos. Lausanne, 1573. Aristotle (384-322 B.c.) . Ethics. ---. Politics. Henning Arnisaeus (1580-1636). De jure majestatis libri tres. Frankfurt, 1610. Augustine (354-430). The City ofGod. William Barclay (1546-1608). The Kingdom and the Regal Power. Translated by George A. Moore. Chevy Chase, Maryland, 1954. (De regno et regali potestate adversus Buchananum, Brutum, Boucherium, et reliquos monarchomachos libri sex. Paris, 1600.) [Nicolas Barnaud (16th c.)]. Dialogi ab Philadelpho cosmopolita in Gallorum et caeterarum nationum. Edinburgh [Geneva], 1574. Bartolus ofSassoferrato (1314-1357). Commentarii (Digest and Code), in Opera. Five volumes. Basle, 1588-1589. ---. Tractatus de tyrannia et tyranno, in Consilia, quaestiones, et tractatus. Basle, 1588. (Ephraim Emerton has translated selected passages from this treatise in his book Humanism and Tyranny: Studies in the Italian Trecento. Cambridge, Massachusetts, 1925.) Giovanni Beccaria. Rifutatio cujusdam libelli sine autore, cui titulus est De jure magistratuum in subditos et officio subditorum in magistratus. 1590. Philip Beroald (1452-1504). De optima statu. Paris, 1500. [Theodore Beza (1519-1605)]. Concerning the Rights of Rulers Over Their Subjects and the Duty of Subjects Towards Their Rulers. Translated by HenriLouis Gonin. Capetown, 1956. (De jure magistratuum in subditos et r1ficio [3.17.79.60] Project MUSE (2024-04-26 07:51 GMT) Politica i-lxii.indd 49 1/11/12 10:08 PM Althusius' Literary Sources Referred to in This Translation xlix subditornm erga magistratus. 1576.) Also available in a modern Latin edition by Klaus Sturm (Neukirchen-Vluyn, 1965); in Calvinistische Monarchomachen , German translation by Hans Klingelhi:ifer, edited byJiirgen Dennert (Klassiker der Politik, Vol. 8, Cologne and Opladen, 1968); and in another German translation by Werner Klingenheben (Zurich, 1971). Theodore Beza (1519-1605). Tractatio de divortiis et repudiis. Geneva, 1569. Henry Bocer (16th c.). De jure pugnae, hoc est belli et duelli tractatus. Tiibingen , 1591. Jean Bodin (1530-1596). The Six Bookes ofa Commonweale. Translated by Richard Knolles. London, 1606. Republished, with editorial notes and an introduction, by Kenneth D. McRae. Cambridge, Massachusetts, 1962 (De...

Share