In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

179 Works Cited General Reference Works Bresemann, Friederich. Hand-Wörterbuch der deutschen und dänischen Sprache [Concise dictionary of the German and Danish languages]. Copenhagen: C. Steen & Sohn, 1855. Ferrall, J. S., and Thorl. Gudm. Repp. A Danish-English Dictionary. Copenhagen: Gyldendal, 1845. Lübcke, Poul. Politikens Filosofi Leksikon [Politiken’s philosophical lexicon]. Copenhagen : Politikens Forlag, 1983. Meyer, Ludvig. Fremmedordbog [Dictionary of foreign words]. Copenhagen: J. H. Schubothes Boghandling, 1863. Molbech, Christian. Dansk Ordbog [Danish dictionary]. 2 vols. Copenhagen: den Gyldendalske Boghandling, 1859. Müller, G. H. Deutsch-Dänisches Wörterbuch, Revidirt von Profess. Fr. Høeg Guldberg [German-Danish dictionary, revised by Prof. Fr. Høeg Guldberg]. Kiel, Germany : Akademischen Buchhandlung, 1807–1810. Scholze-Stubenrecht, W., and J. B. Sykes. The Oxford Duden German Dictionary. Oxford: Clarendon, 1990. Vinterberg, Herman, and C. A. Bodelsen. Dansk-Engelsk Ordbog [Danish-English dictionary]. 2 vols. 2nd rev. and expanded ed. Copenhagen: Gyldendal, 1966. Vor Herres og Frelsers Jesu Christi Nye Testament, ved Kong Frederik den Siettes christelig Omsorg [Our Lord and Savior Jesus Christ’s New Testament, with 180 WAYS OF KNOWING King Frederik the Sixth’s Christian care]. Copenhagen: det Kongelig Vaisenshuses Forlag, 1833. Watkin, Julia. A Key to Kierkegaard’s Abbreviations and Spelling/Nøgle til Kierkegaards Forkortelser og Stavemåde. Copenhagen: C. A. Reitzels Boghandel, 1981. Works by Kierkegaard in Danish Kierkegaard, Søren. Nutidens Religieuse Forvirring: Bogen om Adler [Contemporary religious confusion: The book on Adler]. Udgivet med indledning og noter af Julia Watkin [Edited with an introduction and notes by Julia Watkin]. Copenhagen : C. A. Reitzels Forlag, 1984. ———. Philosophiske Smuler [Philosophical crumbs]. Udgivet med Inledning og Kommentar af Niels Thulstrup [Edited with an introduction and commentary by Niels Thulstrup]. Copenhagen: C. A. Reitzel, 1977. ———. Søren Kierkegaards Skrifter. Edited by Niels Jørgen Cappelørn, Joakim Garff, Johnny Kondrup, Tonny Aagaard Olesen, and Steen Tullberg. 55 vols. Copenhagen: GAD, 1997–present. ———. Søren Kierkegaards Papirer [Søren Kierkegaard’s papers]. Edited by P. A. Heiberg, V. Kuhr, and E. Torsting. By N. Thulstrup. 2nd ed. 16 vols. Copenhagen : Gyldendal, 1968–1978. ———. Søren Kierkegaards Samlede Værker [Søren Kierkegaard’s collected works]. Edited by A. B. Drachman, J. L. Heiberg, and H. O. Lange. 2nd ed. 15 vols. Copenhagen: Gyldendal, 1920–1936. Translations of Kierkegaard Kierkegaard, Søren. The Book on Adler. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1998. ––––––. Christian Discourses. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1997. ———. The Concept of Anxiety. Translated by Reidar Thomte, in collaboration with Albert B. Anderson. Princeton: Princeton University Press, 1980. ———. The Concept of Irony. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1989. ———. Concluding Unscientific Postscript to the “Philosophical Crumbs.” Translated by Alastair Hannay. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. ———. Concluding Unscientific Postscript to “Philosophical Fragments.” Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. 2 vols. Princeton: Princeton University Press, 1992. ———. Concluding Unscientific Postscript to the “Philosophical Fragments.” Translated by David F. Swenson and Walter Lowrie. Princeton: Princeton University Press, 1992. ———. The Corsair Affair. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1982. [3.144.143.31] Project MUSE (2024-04-26 05:40 GMT) WORKS CITED 181 ———. Eighteen Upbuilding Discourses. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1990. ———. Either/Or. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. 2 vols. Princeton: Princeton University Press, 1987. ———. “Fear and Trembling” and “Repetition.” Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1983. ———. “For Self-Examination” and “Judge for Yourself!” Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1983. ———. Kierkegaard’s Attack upon Christendom. Translated by Walter Lowrie. Princeton: Princeton University Press, 1944. ———. Letters and Documents. Translated by Henrik Rosenmeier. Princeton: Princeton University Press, 1978. ———. “The Moment” and LateWritings. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1998. ———. Philosophical Fragments; Johannes Climacus. Translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1985. ———. Philosophische Bissen. Über. mit Einl. U. Kommentar von Hans Rochol [Philosophical bits. Translated with an introduction and commentary by Hans Rochol]. Hamburg: Felix Meiner Verlag, 1989. ———. Philosophische Brocken. Übers. von Chr. Schremf [Philosophical crumbs. Translated by Chr. Schremf]. Jena, Germany: Eugen Diederichs, 1910. ———. Philosophische Brocken. Übers. von Emanuel Hirsh [Philosophical crumbs. Translated by Emanuel Hirsh]. Dusseldorf: Eugen Diederichs, 1967. ———. The Point of View for MyWork as an Author. Translated...

Share