-
Introduction to Part I
- Slavica Publishers
- Chapter
- Additional Information
INTRODUCTION TO PART I Why do foreigners have accents? For example, why do Russians learning English often mix up w and v when they speak English, or why do Japanese speakers sometimes have a hard time with the Eng-‐‑ lish letters r and l? English-‐‑speaking learners of Russian also usually speak Russian with an accent. Accents arise because each language has its own sound system. Each language has a set of sounds which may or may not overlap with those of other languages. Russian м, for ex-‐‑ ample, is very similar to English m, but Russian has other sounds (i.e., ы) not found in English. English differentiates between w and v, while in the Russian alphabet there is no special letter for w, so Russians learning English sometimes pronounce both sounds as v, making wail sound more like veil. Similar problems plague English speakers learn-‐‑ ing Russian. For example, in Russian most consonants can be either “hard” or “soft.” This distinction is difficult for English speakers to perceive and produce because “hard” and “soft” is not an important characteristic of English. Furthermore, accents may be “strong,” or “hardly noticeable at all,” or somewhere in between. Foreigners have accents because they are used to pronouncing sounds according to the system of their native language and import these pronunciation habits into their second language. Other reasons have to do with intonation, or the musical pitch, of words and sentences and the placement of stress. The focus of Part I is on the Russian sound system. We will discuss how Russians produce speech sounds, how these sounds differ from similar sounds in English, and how they function as a system. While it is unlikely that readers will lose their foreign accent simply by working through these chapters, it is hoped that the principles set forth here will provide a foundation for practicing spoken Russian in a way which, in time, will aid the learner to have more native-‐‑like pronunciation. Each chapter is composed of several sections which introduce top-‐‑ ics dealing with pronunciation and which build on preceding sections. 4 INTRODUCTION TO PART I We have found it very useful to use the text in conjunction with one-‐‑ on-‐‑one practice with a native speaker. But even without a native speaker, the topics covered should provide any serious student of Russian with a basis for understanding how the Russian system of sounds works and how it differs from that of English. ...