In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

33 oeM rime *-38 Wen bu )({f~ (1) GSR 416 - 485 Baxter 1992: 425 ff. (§1O.1.5) Table 33-1: OCM rimes *-in, *-:m, *-it, *-~t Div. *-in R.32 *-an R.33 *-it R.29 I gr :t.& kan kan *k~n *puanBpanB *p~n? I····· .... IV gr !if yien gen *gfn #.i5 kiet ket *10'1 IV 7':. thien then *thfn ~ tienBtenB*t~n? ~ diet det *lft ac III gr lli: gjanBgianB*gan? 7t pjuan pun *pan III • tsjen tsin *tin mnzjenC ninc *nans ~ sjet sit *lhit ac A nzjen nin *nin 3/4 ~ kjienB4 kinB *kin? a kjiet 4 kit *kit ~ mjien 4 min *min ~, pjiet 4 pit *pit 3/3 ~ mjenB3 minB*mrin? rjJ kjen3 kin *kran ~ mjet 3 mit *mrit 1{ bjen3 bin *bran See Table 30-1 for oeM rimes *-an, *-at, *-a(t)s, *-~i in QYS categories. *..;)t R.30 ~ buat bat *b~t L khjat khiat *khat !Io/J mjuat mut *mat Jt tsjet tsit *tat z:. ?jet3 ?it *?rat ? After labial initials ST / PCH -un and -~n had merged at the latest by Han times and sorted themselves out according to QYS divisions: Div. I > -~n (men r~ LHan m~n), Div. III > -un (wen ~ LHan mun). Baxter (1992: 431) tried to identify the vowel of some words with the help of Shijing rimes. The DC rimes *-in and *-an have merged in Me after acute initials and in Div. II. The OC rime is therefore often difficult or impossible to determine. There is no distinction between QYS kj~n and kjen 3 type syllables in dialects, not even in Min (both PMin *kyn or *kwn); nor do Han and Wei-Jin rimes make a distinction. However, QYS syllables of the type kjen (LHan kin) are used in Han Buddhist transcriptions, while QYS type kjan syllables are completely absent. Therefore these two syllable types have also been distinct in LHan, and I suggest to write LH kin for QYS kjen 3, and LH ki~n for QYS kjan. OC finals as in A nijen LHan nin *nin and iJJ nijenCLHan ninc *nans have merged in Me after acute initials, but Min dialects keep the finals separate (-in vs. -in) and confirm the oe categories. After palatal and retroflex initials, one could write either LH -in or -;)n (Me ~jen jL); MGZY ghin (:>jL) [kan]; ONW k:m [E] AA: PVM *kal 'tree (trunk)" PMon *t[l]gal 'stump (of tree, etc.)" Khmer gal 'tree trunk' ken kh~nB khanB kh~n? [E] ? TB: Lushai khelF 'eat the outside of a thing, gnaw off' ~.IH~~ ken khanB khanB kh~n? m {tUN ~ tN :f:N ~N hen y:m g:m g~n hen y:mB g:mB g~n? xUm yanB genB gr~n? hen y:mc g:mc g~ns yin IJ.i~n I)i~n I)~n yin IJ.ien 3 I)in I)r~n [f] Sin Sukchu SR I]in (:>jL), PR, LR in; MGZY ngin (:>jL) [I]in]; ONW I]in [E] WT dl]ul 'silver', WB I]we, PL *C-I]wel ~ eye yan l)anB l)enB I)r~n? [f] Sin Sukchu SR IJ.ian ~ axejfn kj~n ki~n k~n [f] ONW kin [E] ? TB: PLB *gyan2 'pick-axe' a JT2 perspic. jin kj~nC ki~nc kans e if jin kj~nC ki~nc kans f Jf qin gj~n gian g~n 9 lli jin gjanB gi~nB g~n? [f] Sin Sukchu SR gin [E] PTai *?ienA1 - A2 'tendon, sinew' 33-4 =K.444 Mand. Me LHan a ~ jIn kj~nB kianB 326 hans han gai kh~n? gai I)~n gai gai OCM kan oeM kan? [f] ONW gi OCB *gjaj [3.144.84.155] Project MUSE (2024-04-26 16:47 GMT) 33 oeM *-::m )(tf~ (1) (GSR 416-485) 33-5 =K. 480 The phonetic element was also used to write tan Ol (24-35/152) and ban I!i (24-10/144) because of its meaning, not necessarily because of its sound. Mand. Me LHan oeM aecj a :iil_j jHin kiln ken krfln OCB *kr::ln 'Distress' [f] ONW kiln e :ii2 clay qfn gjen 3 gin gr::ln fl qfn gjen 3 gin gr::ln =32-3/369a ~ mp ffiifl jln ! gjenC 3 ginC gr::lns noqr ~7iM. jin gjenC 3 ginC gr~ns •• jin gjenC 3 ginC gr~ns vxyz '&ji!JJp,1j qfn gj~n gi~n g~n t M...

Share