In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

140 EL VERDOR DE LA MADRUGADA Irredentos Chile entero lloraba los amarillos pastos que se iban perdiendo en plena noche sin luz con todas estas llanuras clamando los nuevos pastos de la madrugada 1. Y que si redimidos nosotros fuesemos los pastos de la madrugada 11. Y que si nos viesemos a nosotros mismos amaneciendo sobre el valle Ill. Y que si de luz la madrugada reviviera los muertos valles de Chile Porque alborados de luz podrfan hacerse los pastos sobre Chile y los muertos amanecerfan entonces riendo por estas llanuras de madrugada iluminados cantandose la renacida IV. Todos podran saber asf porque rfe la madrugada v. Y que si Chile entero amaneciese resucitado con sus muertos VI. Todos podran saber entonces si amaneci6 el nuevo dia sobre Chile Porque amanecidos nosotros llegarfamos a ser el despertar que rfe sobre Chile y los pastos la resucitada final de estos muertos al alba relumbrosos de luz detras de los Andes despuntando elIos como un verdor la madrugada THE GREENNESS OF DAWN Unredeemed all Chile wept the yellow meadows that kept fading away in the depths of night pitch-dark with all these prairies clamoring for the dawn's new pastures l. And what if redeemed we were the dawning meadows It. And what if we saw ourselves awakening over the valley 1ll. And what if the dawn's light revived the dead valleys of Chile Because lit by dawn they could become the meadows over Chile and the dead would then awaken laughing in these prairies at dawn radiantly singing the country reborn tv. So everyone will know by the dawn's laughing v. And what ifall Chile awakened resurrected with their dead VI. Everyone will then know if a new day has dawned over Chile Because awakened we would become the daybreak laughing above Chile and these meadows the final resurrection of the dead at dawn resplendent with light breaking the day like a greenness behind the Andes 141 ...

Share