In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

239 MËSIMI 15 Çfarë dëshironi? How can I help you? In this lesson you will learn: • how to ask and talk about food • how to order food in a restaurant • about Albanian money You will learn the following grammatical points: • the indefinite ablative case • the imperative • the definite ablative case • basic uses of the ablative case in Albanian • the pronouns ‘who’ and ‘which’ in the ablative case • the ablative forms of demonstratives DIALOGU 15.1: NË DYQAN Pranvera: Mirëdita! Shitësja: Mirëdita, zonjë! Çfarë dëshironi? Pranvera: Një kilogram djathë. Shitësja: Çfarë djathi doni? Kemi djathë të bardhë dhe djathë kaçkavall. Pranvera: Si është djathi i bardhë? Shitësja: Është shumë i mirë. Kemi shumë lloje djathërash. Kemi djathë Gjirokastre, djathë Sarande etj. Çfarë ju pëlqen juve? Pranvera: A mund të provoj pak djathë Gjirokastre? Shitësja: Patjetër. Pranvera: Më pëlqen. Do të marr një kilogram. Shitësja: Mirë. Po tjetër, çfarë dëshironi? Pranvera: Dua dhe gjalpë. Keni gjalpë me pako? Shitësja: Po, kemi. Sa pako doni? Pranvera: Më jepni tre pako gjalpë. Po gjizë a keni? Shitësja: Kemi gjizë Sarande. Është shumë e mirë. Pranvera: Është gjizë me kripë? Shitësja: Jo. Është gjizë pa kripë. Kemi dhe salcë kosi. Pranvera: Në rregull, më bëni gjysmë kilogrami gjizë dhe dyqind gramë salcë kosi. A keni salsiçe? Shitësja: Kemi salsiçe vendi, sallam dhe proshutë. 240 Discovering Albanian 1 Pranvera: Mirë. Dua një kilogram salsiçe vendi dhe 300 gramë proshutë. Po suxhuk Kosove a keni? Shitësja: Po, kemi. Sa kilogramë do të merrni? Pranvera: Një gjysmë kilogrami. A keni mish? Shitësja: Kemi mish viçi, mish qengji, mish lope, mish derri, mish deleje dhe pula. Pranvera: Si është mishi i viçit? Shitësja: Shumë i freskët. Pranvera: Më peshoni një kilogram mish viçi, pa kocka. Shitësja: Sot kemi dhe brinjë qengji. Dëshironi? Pranvera: Jo, faleminderit. Po marr dhe një gjysmë pule, nëse keni. Shitësja: Kemi pula fshati shumë të mira. Pranvera: Më jepni dhe katërqind gramë mish të grirë. Shitësja: Urdhëroni! Pranvera: Faleminderit. Tani, po shkoj të bëj pagesën në arkë. FJALOR árk/ë, -a, -a cash register, cashier bë/j, -ra, -rë to make, do, prepare, give më bëj give me brínj/ë, -a, -ë rib brínjë qéngji lamb ribs dél/e, -ja, -e ewe, goat mísh déleje goat meat dérr, -i, -a pig mísh dérri pork djáth/ë, -i, -ëra cheese djáthë i bárdhë feta cheese djáthë kaçkaváll fat cheese djáthërash cheese (ablative pl. form) fajtór, -e guilty fést/ë, -a, -a holiday i,e grírë minced mísh i grírë mincemeat gjálp/ë, -i, -ë butter gjálpë me krípë salted butter gjíz/ë, -a curd, cottage cheese gjízë me krípë salted curd gjízë pa krípë unsalted curd gjykátës, -i, - judge gjýsm/ë, -a half jáp, dháshë, dhënë to give më jépni give me (imp.) júve to you kabín/ë, -a, -a booth kabínë telefóni telephone booth kilográm, -i, -ë kilogram kóck/ë, -a, -a bone pa kócka boneless kós, -i yogurt kríp/ë, -a, -ëra salt lóp/ë, -a, -ë cow mísh lópe beef llój, -i, -e type mísh, -i, -ra meat pagés/ë, -a, -a payment páko, -ja, - pack, package patjétër certainly, absolutely pazár, -i, -e bazaar, marketplace pesh/ój, -óva, -úar to weigh më peshóni weigh for me (imp.) prov/ój, -óva, -úar to try, taste proshút/ë, -a, -a ham, bacon púl/ë, -a, -a chicken gjýsmë púle half a chicken [18.118.120.204] Project MUSE (2024-04-26 11:31 GMT) 241 Mësimi 15: Çfarë dëshironi? GRAMATIK˧89 Attributive ablative singular indefinite nouns In Dialogu 15.1 you encountered several indefinite nouns in the ablative case: mish viçi veal djathë Sarande Saranda cheese salcë kosi sour cream (lit., yogurt sauce) The ablative case is typically used when a noun modifies an indefinite noun. These constructions are usually called attributive ablative constructions. Since the noun in the ablative case functions as an attribute to the noun, it modifies the noun like an adjective.2 Let’s look at...

Share