Abstract

RESUMEN:

Antes del año 2013, fecha en que Raúl Castro implementa una reforma migratoria, salir de Cuba significaba hacer una salida definitiva y perder la ciudadanía cubana. El siguiente artículo narra la historia de dos viajes: un viaje de “salida definitiva” de Cuba para los Estados Unidos, y otro de “regreso.” El artículo postula la pregunta de si el segundo viaje podría ser considerado un viaje o un regreso. La forma viaje-regreso que se esculpe a lo largo del texto, permite explorar una serie de problemáticas y vivencias personales relacionadas a los conceptos de salida, emigración, lejanía y pertenencia. El texto también propone un diálogo con dos figuras relevantes que vivieron fuera de Cuba, los escritores Reinaldo Arenas y Severo Sarduy.

ABSTRACT:

Prior to 2013, the year in which Raúl Castro implemented a migratory reform, leaving Cuba meant making a definitive departure and losing Cuba’s citizenship. The following article tells the story of two trips: one, a “definitive departure” from Cuba to the United States and another, a “return” trip to the island. The article poses the question of whether the second trip could be considered a visit or a return. The visit-return form that it is sculpted throughout the text allows the reader to explore a series of problems and personal experiences related to the concepts of departure, emigration, distance, and belonging. The text also proposes a dialogue with two relevant figures who lived outside Cuba, the writers Reinaldo Arenas and Severo Sarduy.

pdf

Share