Abstract

One critical assumption that Salikoko Mufwene (2017) makes about the field of language endangerment and loss is that linguists engaged in language endangerment, documentation, and revitalization are concerned with indigenous languages, which naturally leaves out nonindigenous languages. This response concerns itself with addressing this assumption, with a focus on a particular group of nonindigenous languages. It provides insight on the levels of endangerment of pidgins, creoles, and mixed languages for which we have information, and considers some reasons why it is important to focus on the endangerment and loss of these types of nonindigenous languages.

pdf

Share