Abstract

In ending the Crow’s Nest Freight Rate with the Western Grain Transportation Act of 1983, the federal government hoped to limit its financial liability, reduce economic distortions, and reap political benefits. A number of factors limited the government’s success. The related issues of grain transportation and the Crow rate were in particular highly sensitive. Other federal policies had created a climate of suspicion which was difficult to overcome. Opponents of the Crow rate changes believed that they would not only increase the cost of transportation but would also threaten the survival of rural, prairie communities. Opposition from the government of Quebec placed additional pressure on the federal government. The federal government’s initiative thus fell short of both its economic and political goals.

Abstract:

En remplaçant le tarif de la Passe du nid de corbeau par la loi sur le transport de grain de l’ouest de 1983 le gouvernement fédéral espérait limiter ses engagements financiers, réduire les distorsions économiques et tirer des profits politiques. Nombre de facteurs ont contribué à borner le succès du gouvernement. Les questions connexes du transport de grain et du tarif de la Passe du nid de corbeau en particulier étaient fort délicates. D’autres politiques fédérales avaient créé un climat de méfiance qui était difficile à dissiper. Les opposants à la modification du tarif de la Passe du nid de corbeau croyaient que non seulement elle augmenterait le prix du transport mais qu’elle menacerait la survie des communautés rurales des Prairies. L’opposition du gouvernement du Québec exerçait une pression supplémentaire sur le gouvernement fédéral. L’initiative du gouvernement n’a donc atteint ni son but économique ni son but politique.

pdf

Share