Abstract

Abstract:

This essay revisits Sophocles's Theban tragedies to question the usual interpretation of Creon as a tyrant intent on forcing a masculine "rule of law" on an innocent Antigone. By looking at Hölderlin's German translation of Antigone and what we know about kingship and kinship in ancient Greece, I offer an alternative interpretation that shows the character of Creon in a different light, reinforcing claims made by Bernard Williams and Martin Heidegger, among others, about the ways in which we misunderstand the Greeks, and some of the consequences of doing so.

pdf

Share