In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:
  • Thresholds of Illiteracy: Theory, Latin America, and the Crisis of Resistance by Abraham Acosta
  • Ana Sabau
Acosta, Abraham. Thresholds of Illiteracy: Theory, Latin America, and the Crisis of Resistance. New York: Fordham UP, 2014. 292 pp.

“El umbral debe distinguirse cuidadosamente del límite” escribe Walter Benjamin en una de las entradas del Libro de los pasajes. Evocando la polisemia de su etimología, Benjamin recupera la connotación de movimiento y transición que habita la palabra schwelle (umbral) para recordarnos que el umbral más que punto de demarcación es una “zona” plurivalente de pasaje; de cambio; de acción; de contacto . . . de oleaje: “A schwelle—threshold—is a zone. Transformation, passage, wave action are in the word schwellen, swell, and etymology ought not to overlook these senses” (494).

En Thresholds of Illiteracy, Abraham Acosta abre un espacio para la reflexión crítica que resuena con el que Benjamin delinea en los fragmentos antes citados: se trata de un libro dinámico que se propone como transición y punto de entrada a una nueva forma de articular los debates y términos en que se han sostenido las teorías sobre la diferencia cultural en América Latina. Así, el libro abre un espacio que reverbera con el título que lleva, y ubica al lector en un “umbral” desde donde le es posible sumergirse en el análisis y desmontaje del corpus de los estudios críticos de las culturas y la literaturas latinoamericanas, al mismo tiempo de—junto con el autor—empezar a vislumbrar una salida al impasse que se ha abierto en la disciplina y que Acosta diagnostica agudamente. De acuerdo con el autor, los vericuetos de las discusiones han conducido a un callejón sin salida que se hace evidente en el pensamiento latinoamericanista dedicado a reflexionar sobre las formas y las posibilidades de la resistencia. Acosta sostiene que tal cuerpo crítico ha sido incapaz de dar cuenta de la heterogeneidad de las realidades latinoamericanas, producto de los procesos de modernización en la región, así como también se ha mostrado insuficiente al abordar los cambios recientes que han venido tras la implementación de políticas neoliberales en la zona:

Thresholds of illiteracy is a critical examination of the politics of reading resistance in contemporary Latin America. It posits that predominant theories of Latin American culture have been and continue to be insufficiently conceived to account for the critical and heterogeneous realities of modernization in the region. Specifically I argue that prevailing theories have brought the study of Latin America to a methodological impasse—a “deadlock of resistance”—that demands serious revision of the concept if it is to continue to be analytically useful and continue to inspire people’s struggle for freedom

(2).

Como la cita—al igual que epílogo del libro—deja claro, Acosta construye su libro como una bisagra que busca proveer reflexiones cuyos ecos vayan más allá de la esfera académica. En este sentido, el libro es una aproximación refrescante a la tarea de [End Page 729] re-pensar el pasaje que une y lleva de los estudios críticos de la cultura al campo de lo político, y viceversa.

El nudo central del libro lo construye el neologismo que Acosta propone para nombrar el corto-circuito que se activa en el texto a modo de interrumpir el pensamiento latinoamericanista, hasta ahora articulado por una serie de polos binarios entre los cuales la tensión entre oralidad y escritura es quizás la más visible y preponderante. “Illiteracy” es un término que no encuentra su traducción en la palabra “analfabetismo” del español, debido a que no pretende hacer referencia a la desposesión de la escritura ni a la incapacidad de un individuo o una comunidad de lectores. Por el contrario, siguiendo la forma en que Acosta lo esboza, “illiteracy” es un término que no puede definirse de forma fija. Se trata pues de un (no)concepto que debe mucho a la deconstrucción y que busca incesantemente eludir la estabilidad de sentido, incluso de su propia (in)definición. De...

pdf

Share