- Trame [Web]
Trame [Web] by René Bélance Quelle voix seule loin la peur d’éteignoir dressera les signes-lumens parmi les rocs les ronces et la glue La faim mène au coeur l’éclaboussure des rêves et jette un rideau de deuil sur cha- que dessin d’aube Né de la gloire et pour déchoir je ne mesure pas mon image au solstice d’une palme Or je vis de dormir lové dans ma géôle et nonchalant Il n’est plus temps de convier le vent au sillage nubile de mon itinéraire obvenu désuet Le cap de l’aïeul a dévidé inapte et brouillé Et je décline au détour de ma cime. ( Nul Ailleurs) | What lonely voice (fear of the candle-snuffer once gone) will raise lumen-signs among the rocks thorns and bogs Hunger takes the spattering of dreams to heart and muffles in mourning each dawn sketch Born of glory and to fail I don’t measure my shape with the solstice of a palm Now I thrive on sleep, curled up in my jail cell and unconcerned No time left to invite the wind to the nubile wake of my (bypassed outdated) itinerary Grandfather’s headland has ravelled out inapt and tangled And I falter at the turning of my peak. ( Nul Ailleurs) Translated by Haun Saussy |
Réne Bélance lives in Port-au-Prince, Haiti. He taught in Haiti and in the United States until his retirement in 1982, and is the author of Rythme de mon Coeur (1940), Luminaires (1941), Pour Célébrer l′Absence (1943), and Nul Ailleurs (1983), a collection of his earlier poetry.