In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

360 Рецензии/Reviews Ольга МИНКИНА Архив еврейской истории / Главный редактор О. В. Будниц- кий. Т. 1. Москва: “РОССПЭН”, 2004. 456 с. Именной указатель. ISBN: 5-8243-0599-4; Т. 2. Москва: “РОССПЭН”, 2005. 464 с. Имен- ной указатель. ISBN: 5-8243-07415 ; Т. 3. Москва: “РОССПЭН”, 2006. 408 с., ил. Именной указа- тель. ISBN: 5-8243-0753-9; Т. 4. Москва: “РОССПЭН”, 2007. 375 c. Именной указатель. ISBN: 9785 -8243-0899-0. Ежегодник “Архив еврейской истории”, издаваемый Междуbetween an ethnic identity (Russian) and a regional identity that situates them in Central Asia. The reconciliation of these two different perspectives is still evolving. The author also undertakes an examination of “grass-roots” organizations and networks that provide a degree of comfort for Russian speakers, a sense of belonging that might otherwise be absent in post-Soviet Kyrgyzstan. Nonetheless, there has not been, as some anticipated, “compatriot” support groups that have mobilized opposition to Russification policies of the past, and that have created severe and hostile environments for living in Central Asia today. She argues that the relatively weak control of the government in Bishkek over social life in the republic has enabled Russian speakers to continue to live there; however, she also notes that their struggle to preserve the Russian cultural milieu will diminish over time as the titular nationality asserts its cultural hegemony . The Russian speakers are creating enclaves that she calls an “autochthonous project.” Perhaps one conclusion we can draw form this work is that territory provides a stronger sense of comfort than might normally be supposed. Ethnic and national identity are powerful forces to be sure, but where one is born, where one’s kin might be buried , have proven to be significantly attractive forces and clearly at play in decisions being made to stay or return to a place one calls “home.” This work is well documented and utilizes rigorous quantitative resources and methodology. For anyone interested in understanding the nature of the Russian diaspora and the failure of the “brain-drain” from Central Asia that so many predicted following the Soviet collapse , this study provides a valuable contribution. 361 Ab Imperio, 4/2007 ставится и редактором: в какой степени “еврейскими документа- ми” являются, к примеру, дневник военного корреспондента газеты “Правда” Л. К. Бронтмана,1 не содержащий никаких упомина- ний ни о еврействе автора, ни о еврейском населении в зоне конфликта,2 или документы о репрессиях против евреев-мень- шевиков, осуществлявшихся по политическому, но никак не по этническому признаку?3 Согласно определению одно- го из ведущих специалистов по истории восточноевропейского еврейства И. Барталя, еврейская история представляет собою “не одномерную коллективную па- мять, а конгломерат множества памятей”.4 Какую же часть этих “памятей” отражает содержание выпусков “Архива еврейской истории”? Установка на контекстуализа- цию истории евреев и ее инте- грацию в пространство общерос- сийского исторического опыта, провозглашенная в редакторском предисловии к первому выпуску “Архива еврейской истории”,5 во 1 О. В. Будницкий. От редактора // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 3-4. 2 Это, возможно, объясняется самоцензурой, характерной для эго-документов со- ветского периода. 3 О. В. Будницкий. От редактора // Архив еврейской истории. Т. 4. Москва, 2007. С. 5-6. 4 И. Барталь. От общины к нации. Евреи Восточной Европы в 1772-1881 гг. Москва, Иерусалим, 2007. С. 20. 5 О. В. Будницкий. От редактора // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 4. народным исследовательским центром российского и восточ- ноевропейского еврейства уже несколько лет, является замет- ным событием в научном мире. Издание содержит публикации (зачастую из труднодоступных архивов, от частных собраний до Центрального архива ФСБ) до- кументов по истории еврейского народа, исследования, в которых вводятся в научный оборот новые источники, обзоры материалов о евреях в различных архивах мира. Следует отметить, что чет- кого определения источника по еврейской истории до сих пор не существует. Нет специальных работ, посвященных источнико- ведению истории евреев в Рос- сии. Несколько существующих на сегодняшний день архивных справочников не объединены об- щей методологической основой. Возможно, этим объясняется раз- личие в концептуальном напол- нении таких понятий, как “еврей- ская идентичность”, “еврейское”, “русско-еврейское”, “советское еврейство” и т.п. у публикаторов и авторов сборника. Этот вопрос 362 Рецензии/Reviews 6 Е. С. Райзе. Семейная хроника. Публ. В. А. Дымшица, В. Е. Кельнера, А. Л. Львова // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 9-65. 7 О еврейском раввине еврее Айзике, собиравшем деньги для депутатов еврей- ских, находящихся в Петербурге (Из истории введения рекрутской повинности для евреев). Публ. А. Е. Локшина // Архив еврейской истории. Т. 3. Москва, 2006. С. 233-250. 8 “Мы, религиозные евреи, каждый день должны ожидать ареста…”. Политика советской власти в отношении иудаизма в Западной Белоруссии сквозь призму одного документа. Публ. Е. С. Розенблата // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 377-389. 9 А. И. Хаеш. Еврейская община Великих Лук и ее деятели // Там же. С. 110-149. 10 Л. Л. Смиловицкий. Туров: Религиозная жизнь еврейского местечка черты осед- лости // Архив еврейской истории. Т. 3. Москва, 2006. С. 143-165. 11 Исключение составляют включенные в материалы следствия переводы на рус- ский язык писем двух влиятельных евреев из Николаева бердичевскому раввину А. Раппопорту (1828 г.) (О еврейском раввине еврее Айзике. С. 241-243). Следует отметить, что лица, привлекавшиеся российской администрацией для перевода документов на еврейских языках, по разным причинам не всегда адекватно пере- давали их смысл. Они могли, например, маскировать смысл подозрительных для власти пассажей. Это можно проследить в случае, когда в составе архивного дела отложились и оригинал, и перевод (РГИА. Ф. 1409. Собственная его император- ского величества канцелярия. Оп.1. Д. 1278. Письмо членов кагала местечка Орша минскому кагалу. 31 октября 1823 г., оригинал. Л. 40 об.; там же. Письмо членов кагала местечка Орша минскому кагалу. 31 октября 1823 г., перевод. Л. 43 об.). В других случаях переводчики, напротив, стремились придать текстам “предо- судительный” смысл (Й. Петровский-Штерн. Евреи в русской армии. 1827-1914. Москва, 2003. С. 47-48). многом определяет состав сборни- ка. Мир традиционной культуры восточноевропейского еврейства предстает перед читателем только в воспоминаниях фольклориста Е. С. Райзе.6 Этой же культуре, без- условно, принадлежали и лидеры еврейских общин, расследование “противозаконной” деятельности которых проводилось Третьим отделением собственной его импе- раторского величества канцелярии в 1828-1829 гг.,7 и “еврейские кле- рикалы”, деятельность которых представлена в стандартных фор- мулировках документов советских спецслужб,8 и бóльшая часть ев- рейского населения Великих Лук9 и Турова10 рубежа XIX – XX вв. Характерно, что традиционное еврейство представлено не текста- ми, исходящими из его собствен- ной среды,11 а опосредованно, глазами тенденциозно (враждебно или ностальгически) настроенных наблюдателей, являющихся носи- телями уже иной культуры. Гораздо более значительную по объему группу материалов еже- годника составляют документы и исследования по истории асси- милированной русско-еврейской 363 Ab Imperio, 4/2007 отношении пример евразий- ца Я. А. Бромберга, даже свое собственное еврейство оцени- вавшего в привнесенных “извне” категориях (“как еврей, т.е. сын восточного народа, я, естествен- но, предрасположен к тому, что мне импонирует сила”21 и т.п.). Проекты национального возрож- дения, такие как создание теории автономизма С. М. Дубнова, по- строенной на новом осмыслении еврейского исторического опыта, также являлись продуктом модер- низации. интеллигенции: в Российской империи (С. М. Дубнов,12 М. М. Антокольский,13 С. А. Ан-ский,14 Л. Б. Яффе15 ) в Советском Союзе (М. Вейцман,16 А. Вергелис17 ), в эмиграции (Я. А. Бромберг,18 А. З. Штейнберг,19 А. А. Гольден- вейзер20 ). Основной темой этого наиболее многочисленного блока публикаций является интеграция (вплоть до полного “растворения” в российской культурной среде) еврейской интеллигенции в обще- российское модерное культурное пространство. Характерен в этом 12 В. Е. Кельнер. С. М. Дубнов и “Союз для достижения полноправия евреев в России” // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 150-168; он же. С. М. Дубнов: Источники к научной биографии // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 176-186; Еврейское историко-этнографическое общество до и после его легали- зации. Из воспоминаний С. М. Дубнова. Публ. В. Е. Кельнера // Архив еврейской истории. Т. 4. Москва, 2007. С.11-26. 13 Скитальца вечного двойное бытие. Письмо М. М. Антокольского барону Г. О. Гинц- бургу. Публ. М. Гланц // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 195-238; Г. Аграновский, Г. Баранова. К биографии Марка Антокольского (По материалам Государственного исторического архива Литвы) // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С.169-175. 14 С. А. Ан-ский. Разрушение Галиции. Публ. И. А. Сергеевой // Архив еврейской истории. Т. 3. Москва, 2006. С. 9-30; В. М. Чернов. Воспоминания о С. А. Ан-ском // Там же. С. 31-93. 15 Из истории русско-еврейских литературных отношений. Письма русских писа- телей к Л. Б. Яффе. Публ. Б. Горовица и В. Хазана // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 407-438. 16 Сестра ответила за брата. “Дело” Марии Вейцман 1953 г. Публ. Г. В. Костырченко // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 389-435. 17 Г. Эстрайх. Арон Вергелис: Главный еврей послегулаговского социализма // Архив еврейской истории. Т. 4. Москва, 2007. С. 125-144. 18 “Я уверовал в Россию”. Письма Я. А. Бромберга А. З. Штейнбергу // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 320-376. 19 А. Штейнберг. Двоюродный брат Самуил. Публ. Н. А. Портновой // Архив ев- рейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 66-81. 20 О.В. Будницкий. Из истории “русско-еврейского Берлина”: А. А. Гольденвейзер // Там же. С. 213-242. 21 “Я уверовал в Россию”. Письма Я. А. Бромберга А. З. Штейнбергу. С. 353. 364 Рецензии/Reviews Сборник содержит также зна- чительную часть исследований и документов, характеризующих различные аспекты восприятия евреев в русской культуре – со времен Киевской Руси до Второй мировой войны.22 В большинстве случаев мы имеем дело с раз- личными модификациями образа еврея (чаще всего негативными), нежели с отражением реального русско-еврейского диалога. К этой группе примыкают материалы о деятельности правительства по “еврейскому вопросу”.23 Попытки построения государственных мо- делей управления евреями также во многом строились на основе искусственных конструктов и стереотипных представлений о еврействе. Бросается в глаза также “ан- тропологическая” направлен- ность издания, установка на “че- ловеческое” измерение истории. Этим объясняется значительная доля эго-документов, материалов и исследований об индивидуаль- ных судьбах. Многие материалы освещают травматический опыт, различные стратегии выживания в условиях войны или политиче- ских преследований. Данная тема приобретает особое звучание в контексте еврейской истории, ча- сто представляемой как цепь нар- ративов еврейского мученичества. Так, тема плена, появляющаяся в ряде документов,24 является одно- временно архетипической для еврейской традиционной куль- туры. Таким образом, концепция сборника обнаруживает не только явную установку на интегратив- ные аспекты еврейской истории, но и (в подтексте) дань во многом 22 В. Я. Петрухин. Евреи в древнерусских источниках. XI – XIII вв. // Там же. С.143168 ; А. Пересветов-Мурат. “Адонаи, заблудихомъ!”: Об образе спорящего жидовина в восточнославянской письменности XIV – XV вв. // Архив еврейской истории. Т. 4. Москва, 2007. С. 51-83; “Антисемит есть контрреволюционер…”. Совещание о выработке мер по борьбе с антисемитизмом при Агитпропе ЦК ВКП(б). Публ. Л. С. Гатаговой // Там же. С.147-188; О. В. Белова. “Наши хаты стуляны булы з жыдамы…”. Евреи, славяне и война в восточнославянских фольклорных нарративах // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 311-330. 23 М. Д. Долбилов. “Очищение иудаизма”. Конфессиональная инженерия учебного ведомства Российской империи // Архив еврейской истории. Т. 3. Москва, 2006. С. 166-204; М. В. Витенберг. Власть и евреи. “Паленская комиссия” и ее пред- шественники: Общество и бюрократия на путях решения “еврейского вопроса” в России в 1880-е гг. // Там же. С. 205-230; С. Ю. Витте и “еврейский вопрос” в преддверии революции 1905 г. // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 239-267. 24 П. М. Полян. Советские военнопленные-евреи – первые жертвы Холокоста на территории СССР? // Архив еврейской истории. Т. 2. Москва, 2005. С. 243-310; В. С. Ржезников. В польском плену. Публ. О. В. Будницкого // Архив еврейской истории. Т. 4. Москва, 2007. С. 27-48. 365 Ab Imperio, 4/2007 противоположной историографи- ческой традиции. Распределение материалов по периодам в целом отражает ситуа- цию, сложившуюся в современной российской иудаике. Наибольшее количество материалов посвяще- но второй половине XIX – началу XX вв. (“late Imperial Russia”, период, получивший наибольшее внимание исследователей и в западной историографии) – это примерно 56% материала всех че- тырех выпусков. Меньший объем занимают документы и исследова- ния о советском еврействе vs ев- реях в эмиграции (28%). При этом их количество все же существенно больше, нежели в остальных из- даниях по еврейской истории и культуре на постсоветском про- странстве.25 Отметим, что в за- рубежной иудаике данный период изучается активнее – достаточно упомянуть почти целиком посвя- щенное данной тематике издание Еврейского Университета в Иеру- салиме “Jews in Russia and Eastern Europe”. Совсем небольшую груп- пу (9%) составляют документы и исследования по истории евреев конца XVIII – первой половины XIX вв. Примыкают к ней по объ- ему (4%) и исследования о евреях в Древней Руси. Притом, что в последнем случае небольшое количество материала оправдано ограниченным объемом сохранив- шихся средневековых памятников и отсутствием сколько-нибудь значимого еврейского населения в период Киевской и Московской Руси,26 в случае с периодом конца XVIII – первой половины XIX вв. ситуация представляется менее “справедливой”. Именно в первые десятилетия пребывания евреев в российском подданстве закладывались основ- ные социальные, экономические и правовые параметры еврейского существования в Российской империи. Этот период был озна- менован активной конкуренцией различных моделей управления евреями в административных кругах. Как российские архивы, так и архивохранилища ближнего 25 Не составляет здесь исключения и специальный “еврейский” номер журнала “Ab Imperio” (2003, № 4). В этом случае ситуация в российских “Jewish Studies” накладывается на тематическую направленность самого издания. 26 См. в этой связи примечательную дискуссию: Д. Иоффе. Еврейство и Русь на rendez vous межэтнического политеизма: О некоторых примечательных казусах историографии еврейского вопроса (на материале раннесредневековой Руси) // Ab Imperio. 2003. № 4. С. 581-602; A. Pereswetoff-Morath “Simulacra of Hatred”. On the Occasion of an Historiographical Essay by Mr. Dennis Eoffe // Ibid. Pp. 603-650; Д. Иоффе Послесловие к дискуссии // Там же. С. 651-652; В. Петрухин. К дискуссии о евреях в древней Руси: Национальный романтизм и “улыбка чеширского кота” // Там же. С. 653-658. 366 Рецензии/Reviews зарубежья содержат огромные массивы документов по еврейской истории данного периода. Значи- тельная коллекция микрофильми- рованных копий этих документов содержится в Центральном архиве истории еврейского народа в Ие- русалиме (The Central Archives for the History of the Jewish People (CAHJP)). При этом подавляющее большинство этих материалов до сих пор не введено в научный оборот. Спецификой развития со- временной российской иудаи- ки (а также общей концепцией сборника) определяется и язык публикуемых документов. Все они были созданы на русском языке. Даже один из идеологов еврейского национального стро- ительства, фольклорист и автор ряда произведений на идише С. А. Ан-ский, представлен доку- ментом, изначально написанном на русском языке и только затем переведенном и опубликованном на идише.27 В издании отсутствуют доку- менты, созданные внутри еврей- ских общин на еврейских языках: актовые книги-пинкасы, разного рода воззвания, материалы ме- жобщинной и частной переписки. Источники этого типа отложились в составе архивов исследователей, таких как, например, коллекция пинкасов С. М. Дубнова, со- хранившаяся в составе фонда Э. Чериковера в архиве YIVO (Institute for Jewish Research) в Нью-Йорке,28 или обнаружива- ются в составе российских дело- производственных документов.29 Нам кажется правильным тип публикации этих источников, предложенный М. Залкиным:30 набранный ивритским шрифтом текст оригинала с параллельным переводом. Примечательно также, что единственное исследование по фольклору в “Архиве еврей27 С. А. Ан-ский. Разрушение Галиции. С. 31-93. 28 Краткую характеристику коллекции С. М. Дубнова вYIVO см.: M. Web. Dubnov’s Papers inYIVO Institute //AMissionary for History. Essays in Honor of Simon Dubnov. Minneapolis, 1998. Pp. 89-93. 29 Таковы, к примеру, чрезвычайно интересные в лексическом отношении матери- алы собрания представителей еврейских общин в Вильно в 1818 г.: LVIA. F. 378. Канцелярия виленского губернатора. BS. 1818. b. 286. Постановления собрания представителей еврейских общин в Вильно. 19 августа 1818 г. L. 128-128 а v. (ко- пия: CAHJP. HM 2/9737.1). 30 M. Zalkin. Hidden Voices Heard Again: From the Archive of the Jewish Community of Vilna // Pinkas. Annual of the Culture and History of East European Jewry. Vol. 1. Vilnius, 2006. Pp. 242-249. Аналогичный принцип публикаций применялся в свое время в “Еврейской старине” (см., например: Областной пинкос Ваада главных общин Литвы. Публ. С. М. Дубнова // Еврейская старина. 1909-1915. Вып. 1-2 (приложения)). 367 Ab Imperio, 4/2007 ской истории” выполнено на славянском материале, тогда как множество фольклорных текстов на идише, записанных на рубеже XIX – XX вв., рассеяны по страни- цам труднодоступных изданий и фактически не введены в научный оборот. Более того – еврейские фольклорные нарративы продол- жают записываться и по сей день (особо хочется отметить матери- алы экспедиций, организованных центром “Петербургская иудаика” Европейского Университета в Санкт-Петербурге). Таким образом, несмотря на апелляции редактора к опыту знаменитого издания Еврейско- го историко-этнографического общества “Еврейская старина”31 и характеристику “Архива ев- рейской истории” как “новой ‘Еврейской старины’” в рецен- зии Л. Кациса,32 данное издание имеет существенные отличия от его предшественника. Главным из них является абсолютное пре- обладание документов, характе- ризующих “внешнюю” историю евреев и интеграцию евреев в общероссийское политическое и культурное пространство, над материалами “внутренней” еврей- ской истории. Это обусловлено особенностями развития еврей- ства (и науки о евреях в России) за протекшее со времен “Еврейской старины” столетие, ознаменован- ное окончанием процесса секуля- ризации и ассимиляции. На наш взгляд, обширные перспективы, как было показано выше, имеет рассмотрение рос- сийского еврейства на материалах его ранней истории с привлече- нием документов на еврейских языках, характеризующих вну- триобщинные процессы. “Архив еврейской истории” предоставля- ет ценнейший материал для исто- риков русско-еврейской истории культуры рубежа XIX – XX вв., а также советского еврейства, однако исследователи, интересу- ющиеся более ранним периодом, могут обнаружить здесь лишь единичные материалы. Очевид- но, что разделы, посвященные разным периодам и аспектам еврейской истории, должны быть уравновешены. Возможным вы- ходом может стать также органи- зация еще одной или нескольких публикаторских площадок, тогда как “Архив еврейской истории” продолжал бы существовать в нынешнем (и весьма удачно вы- бранном) формате. 31 О. В. Будницкий. От редактора // Архив еврейской истории. Т. 1. Москва, 2004. С. 3. 32...

pdf

Share