In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • On the Receiving End
  • Nunzio N. D’Alessio (bio)
Ovid’s Art and the Wife of Bath: The Ethics of Erotic Violence Marilynn Desmond Ithaca: Cornell University Press, 2006. xiii + 206 pp.

After California’s Supreme Court extended marriage rights to same-sex couples regardless of state residency, the Advocate declared open season on the “Great Marriage Rush.” Featuring white-gowned and black-tuxedoed couples and the Golden Gate Bridge, the cover conjoined a homonormative rights agenda with a pioneer rhetoric of individual freedom and hard-won riches.1 Advocating a pause before this juridical embrace, some theorists argue for disarticulating marriage practices from kinship structures.2 But another potential lengthening of this respite emerges from scholarship on premodern literature, which continues to complicate our easily drawn assumptions about past and present marriage politics.3 Offering such breathing space, Marilynn Desmond’s Ovid’s Art and the Wife of Bath examines Ovid’s medieval reception in Héloïse, the Roman de la rose, Chaucer, and Christine de Pizan.

Desmond’s carefully executed readings of visual and written texts highlight intimate connections between violence and erotic desires. An opening chapter surveys the “mounted Aristotle,” a specular tradition depicting the philosopher, in a trope of erotic humiliation, ridden like a horse by a woman, which foregrounds anxieties about female erotic agency. The especially rewarding second chapter reads in Ovid’s Ars amatoria a structural and mimetic correspondence with Roman scripts of imperialism and coloniality. This prepares readers for how an ironically framed imperial work became in its medieval appropriations an ethically authoritative treatise. Desmond accounts for this interpretive rupture by emphasizing how institutional apparatuses condition both what and how a text is pedagogically appropriated. For example, when treating epistolary activities through appeals to the medieval handbook tradition of letter writing, Desmond demonstrates how the genre rhetorically “fixed the status of the sender in relation to the addressee and thereby encoded and enacted social hierarchy,” which leads to her provocative claim that “epistolary structure replicates the structure [End Page 522] of desire” (55–56). Equally noteworthy are comments on how illustrations and Latin commentary in manuscript page design can give any text authoritative framing. Operative in these structures is a mechanics of absorption that brought texts of disparate value systems into the medieval classroom to teach Latin within a utilitarian axiology: poetry teaches ethics because it speaks of proper desire and comportment.

Much merits comment in Desmond’s study. Both the archival survey of medieval French translations of the Ars amatoria and the excellent treatment of Christine’s studies of her own sources prove essential. Parsing Chaucer’s reliance on the mounted Aristotle for his Wife of Bath’s cultural legibility, Desmond also examines how Chaucer uses first-person confessional structures to establish the Wife’s authority. A fuller appreciation of Chaucerian discursiveness emerges from Desmond’s genealogical tracing of the Wife through the Roman de la rose: precisely when the Wife seems “most personal or authentic,” she is “most constructed” (125). Throughout, Desmond enacts a disciplinary capaciousness alongside a remarkable facility with a temporally diverse set of multilingual texts. (Such comparativist strengths could have been better displayed with a comprehensive bibliography.)

Some readings will rub specialists the wrong way. But more pressing is the disjuncture between theoretical languages and very exciting textual work. Desmond rhetorically frames her study with S/M’s potential to disrupt heteropatriarchy by staging “problem[s] of ethical negotiation” (2–3). Left undeveloped is her intriguing description of much S/M writing “read[ing] like a rhetorical manual” (4). Still, it seems that S/M appears only long enough to conjure its opposite in domestic violence; wife beating, not the desexualizing intensities of S/M, is key for her argument.

This neat binary between consensual and nonconsensual erotic violence breaks down at critical moments. Consider Héloïse, who, because of a hegemonically carceral religious life and a clerically administered education, appears incapable of resistance. In Desmond’s hands, Héloïse’s religiously imbricated life seems irredeemably oppressive; here spousal abuse becomes a Christianly permissible act.4 But Christine de Pizan resists more effectively because cultural shifts in gender relations, Parisian bureaucratic culture, and autodidactism make...

pdf

Share