In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Notes on Contributors

Michèle Bacholle-Bošković est Professeure en Études Françaises à Eastern Connecticut State University (USA). Sa recherche porte principalement sur les écrivaines contemporaines (françaises, algériennes, beures et viêtnamiennes). À ce jour, elle a publié trois livres — Un passé contraignant, double bind et transculturation (2000) sur Annie Ernaux, Agota Kristof et Farida Belghoul, Linda Lê, l’écriture du manque (2006) et Annie Ernaux de la perte au corps glorieux (2011) — ainsi qu’une trentaine d’articles, dont huit sur Annie Ernaux. Son recueil d’entretiens, Paroles d’auteurs jeunesse : Autour du multiculturalisme et des minorités visibles paraîtra en 2014 chez Rodopi.

Marlène Barsoum is Associate Professor of French at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York. Her fields of specialization are Francophone literature and nineteenth-century French literature. She is the author of Théophile Gautier’s Mademoiselle de Maupin: Toward a Definition of the ‘Androgynous Discourse’. She has also published several articles on Andrée Chedid and has recently completed a book-length manuscript on her prose-fiction. Her current research interests include travel writing. She has published articles on the traveler Ibn Battuta.

Lesley Curtis est spécialiste des rapports franco-haïtiens du dix-neuvième siècle. Elle vient de publier une collection de quatre nouvelles antillaises de la romancière Fanny Reybaud (1802–1870) (Paris: L’Harmattan, 2014). Elle est aussi, avec Christen Mucher, la traductrice de la première version anglaise du premier roman haïtien, Stella (1859) d’Émeric Bergeaud. La traduction paraîtra chez New York University Press prochainement.

Sarah Mosher is an Assistant Professor of French at the University of North Dakota. Her research focuses on human rights violations and crimes against humanity as they are represented in female-authored (auto)biographical texts and films of several well-know French-speaking women of the twentieth and twenty-first century. In doing so, her research challenges the legitimacy of traditional literary and cinematographic canons. Recent publications have focused on the (auto)biographical works of Condé and Djebar. Her current book project examines postcolonial immigration and human rights violations as represented in Yamina Benguigui’s cinema. [End Page 114]

Keith A. Poniewaz currently teaches at Ursinus College and is at work on a manuscript entitled The Ghosts of Tragedy: Hauntology and Tragedy in Modern French Theater and Thought.

Courtney A. Sullivan, Associate Professor of French, Washburn University, works on representations of courtesans in nineteenth-century French fiction and popular culture as well as depictions of the demi-mondaine in contemporary film. She has published articles on representations of prostitutes in WIF Studies, Nineteenth-Century French Studies, and Nineteenth-Century Literature Criticism. She is currently completing a monograph on the courtesan novelists of France from the Second Empire through the Belle Époque. [End Page 115]

...

pdf

Share