restricted access   Volume 16, Part 1, Spring 2007

Table of Contents

From: Translation and Literature

Previous Issue Next Issue

Dryden's The Cock and the Fox and Chaucer's Nun's Priest's Tale

pp. 1-28

Eighteenth-Century Responses to Dryden's Fables

pp. 29-52

Between Version and Traduction: Sterne's Sentimental Journey in Mid-Nineteenth-Century France

pp. 53-65

Notes and Documents

Jonson's Virgil: Surrey and Phaer

pp. 66-75

Persius' First Satire Englished: From an Early Eighteenth-Century Manuscript

pp. 76-83


Catullus: Poems of Love and Hate, and: Chasing Catullus: Poems, Translations, and Transgressions, and: Catullan Consciousness and the Early Modern Lyric in England from Wyatt to Donne, and: The Poems of Catullus: A Bilingual Edition (review)

pp. 84-92

Menippean Satire Reconsidered: From Antiquity to the Eighteenth Century (review)

pp. 92-98

The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics (review)

pp. 98-104

Literary Diplomacy, Vol. 1: The Role of Translation in the Construction of National Literatures in Britain and Germany, 1750–1830; Vol. 2: Translation without an Original (review)

pp. 104-112

The Oxford History of Literary Translation in English, Volume 4: 1790-1900 (review)

pp. 112-118

Alexander Pushkin: Eugene Onegin (review)

pp. 119-125

Polyglot Joyce: Fictions of Translation, and: Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery (review)

pp. 125-129

Staging Dario Fo and Franca Rame: Anglo-American Approaches to Political Theatre (review)

pp. 129-134

Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies (review)

pp. 134-139