Checkout
- Digital Price: $26.00 USD (All sales final)
- Comparative Literature Studies
- Penn State University Press
- issue
- Volume 49, Number 4, 2012
- Contributors
- Introduction
- Erratum
- The Long Space: Transnationalism and Postcolonial Form (review)
- Philosophers and Thespians: Thinking Performance (review)
- From Creole to Standard: Shakespeare, Language, and Literature in a Postcolonial Context (review)
- Nations of Nothing But Poetry: Modernism, Transnationalism, and Synthetic Vernacular Writing (review)
- Basic Elements of Narrative (review)
- Islam Translated, Literature, Conversion, and the Arabic Cosmopolis of South and Southeast Asia (review)
- From Burke and Wordsworth to the Modern Sublime in Chinese Literature (review)
- Foreign Accents: Chinese American Verse from Exclusion to Postethnicity (review)
- Ideographic Modernism: China, Writing, Media (review)
- Conditions of Comparison: Reflections on Comparative Intercultural Inquiry (review)
- Placing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature (review)
- Do Metaphors Dream of Literal Sleep? A Science-Fictional Theory of Representation (review)
- Commentary: Modernisms and Postmodernisms
- Gary Snyder: Translator and Cultural Mediator Between China and the World
- A Voice Silenced and Heard: Negotiations and Transactions Across Boundaries in Ling Shuhua's English Memoirs
- Eileen Chang's Cross-Cultural Writing and Rewriting in Love in a Fallen City (《 倾城之恋》)
- The Ambiguities of Chineseness and the Dispute Over the "Homecoming" of Turandot
- Refashioning Print Literature: Internet Literature in China
- Zhu Shenghao: Shakespeare Translator and a Shakespearean Tragic Hero in Wartime China
- Chinese Literary and Cultural Trends in a Postrevolutionary Era
In order to purchase digital content, you must be logged into your MyMUSE account.
For questions, please see Purchasing MUSE Content


