In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

L'Esprit Créateur Thus is this uncomfortable manner of dwelling in time, sometimes called an event. No more than the cat does it announce itself, does it forewarn. There is no time for the events. Even less for signing diem. Signing, it is understood, tiiose diat deserve it. Those that approach die legend, diat defer destiny, and of which Malraux prophesies tiiat diey will always offer die same characteristic of appearing like a "surgissement de l'imprévisible." Leaving no other trace of their passing man a point on die long duration of dead times where we float, helpless. Just a point. Perhaps final. It depends on who signs diem. In Latin, punctum, from pungere: to puncture. To sign or to riddle widi needle points. Not so much to mark as, by action, speech, or writing, to stimulate. Malraux is an acupuncturist. It is from Asia that he will have drawn this power to snatch from the shadows where tiiey rested sleeping beauties, and, whatever name the museums might give them, to restore for us the value of intensity. In a word, to make of tiiem what Lyotard, about to throw in the pen and leave Malraux, calls his "fétiches de l'éveil." I said that this biography begins by the end. Truthfulness requires me now to say that it ends by the beginning. Let the sun rise on its last chapter. For this last chapter, extra, yet giving the directions for die whole book, Lyotard reserves the passionate examination of Malraux's writings on art, of mis "interminable self-analysis," where we see Malraux, always ready to marvel, childlike , leaning right over the source of presences, and by his own audiority, provoking, sometimes, the miracle. The miracle of this ecstatic instance, which Malraux calls metamorphosis, and in which I discern something of the resurrecting gesture that Baudelaire lends die artist. I hear something of me Lazare veni foras! whose echo rumbles in the walls of his Salons. I perceive something of the sepulchral light he shines on Delacroix's paintings, and which, for me, will illuminate hereafter with its dubious twilight the cycle of rebirths to which, disenchanted charmer, Jean-François Lyotard, under the voluntarily frivolous title of biography, will have devoted this moving poem, his Vie de Raneé. Philippe Bonnefis Emory University Translated by Monica Kelley J. M. G. Le Clézio. La Fête chantée. Paris: Gallimard/Le Promeneur, 1997. Pp. 240. La Fête chantée est recueil de souvenirs et d'essais consacrés au monde amérindien. "La Fête chantée", "Trois célébrations du Mexique" et "La Danse contre le déluge" décrivent l'initiation chamanique de l'auteur au cours des années 70, au Panama et au Mexique. Comme dans Hai (1971), Le Clézio fait entendre au lecteur la voix aiguë, fine comme un bruit d'insecte, des chamans en transe. Il évoque les visions et les hallucinations produites par le jus de datura au cours de cérémonies de guérison et d'exorcisme. Le Clézio se montre beaucoup plus proche de Mircéa Eliade que de Claude Lévi-Strauss dans ces essais: il ne s'agit pas pour lui de mettre à jour les structures de parenté, les tabous alimentaires ou les mythologemes des Emberas ou des Waunanas mais de cerner la vision du monde et de l'homme impliquée par le chamanisme. D'une part la fête chantée chamanique a fait découvrir à l'auteur "l'intelligence du monde", c'est-à -dire le lien qui unit le monde des esprits au monde des songes. Le chamanisme est une religion primitive en ce sens qu'il renvoie à la création du monde par les dieux, qu'il réactualise cette création chez l'individu et qu'il rétablit ainsi l'équilibre perdu. Les chants des chamans ne sont pas de simples rituels de guérison pour Le Clézio: ils définissent un art de vivre et une hygiène de la pensée dont l'Occident pourrait bénéficier. D'autre part la fête chantée chamanique a conduit l'auteur...

pdf

Share