Abstract

This study examines multilingual high school writers’ individual talk with their teachers in two advanced English language development classes to observe how such talk shapes linguistically diverse adolescents’ writing. Addressing adolescent writers’ language socialization through microethnographic discourse analysis, the author argues that teachers’ oral responses during writing conferences can either scaffold or deter students’ socialization into valued ways of using academic language for school writing. She suggests what forms of oral response provide scaffolding and what forms might limit multilingual adolescent learners’ academic literacy. Constructive interactions engaged students in dialogue about their writing, and students included content or phrasing from the interaction in their texts. Unhelpful interactions failed to foster students’ language development in observable ways. Although teachers attempted to scaffold ideas and language, they often did not guide students’ discovery of appropriate forms or points. These interactions represent restrictive academic language socialization: while some students did create academic texts, they learned little about academic language use.

Peu de recherches ont été faites à ce jour sur la façon dont les échanges verbaux avec les enseignants influencent l’écriture d’adolescents provenant de milieux linguistiques diversifiés. Cette étude s’intéresse aux conversations particulières entre des élèves multilingues du secondaire et leur enseignant, dans deux cours d’anglais avancé où les élèves doivent écrire. Abordant la socialisation linguistique des écrivains adolescents au moyen d’une analyse du discours microethnographique, je défends l’idée que les réactions verbales des enseignants pendant les ateliers d’écriture peuvent soit étayer les efforts de socialisation des étudiants et les convertir en moyens privilégiés d’employer la langue intellectuelle dans leurs rédactions scolaires, soit les décourager. Je détermine les formes de réaction orale qui sont constructives et celles qui peuvent limiter le développement de la littératie académique chez les apprenants adolescents multilingues. Les interactions constructives sont celles qui engagent les étudiants dans un dialogue au sujet de leur activité d’écriture, et à la suite desquelles ils reprennent dans leurs textes des formulations ou du contenu tirés de l’interaction. Les interactions inutiles sont celles qui ne réussissent pas à faire avancer le développement linguistique des étudiants de façon observable. Bien que les enseignants aient tenté de construire les idées et la langue, souvent ils ne guidaient pas la découverte par les étudiants des formes ou des arguments appropriés. Ces interactions sont représentatives d’une socialisation restreinte sur le plan du langage intellectuel : même si certains étudiants sont parvenus à rédiger des textes conceptuels, ils n’ont pas appris grand-chose au sujet de l’emploi du langage intellectuel.

pdf

Share