+ MUSE Alert

In this Issue

Table of Contents

  1. Le moi est-il international ?
  2. Philippe Lejeune
  3. pp. 1-8
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0069
  5. restricted access
  1. Is the I International?
  2. Philippe Lejeune, Jean Yamasaki Toyama
  3. pp. 8-15
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0086
  5. restricted access
  1. Disclaimer Intraducible: My Life / Is Based / on a Real Story
  2. Alicia Partnoy
  3. pp. 16-25
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0070
  5. restricted access
  1. Tortured Thoughts: From Marshall Square to Guantánamo Bay
  2. Barbara Harlow
  3. pp. 26-42
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0071
  5. restricted access
  1. Nā Hulu Kupuna: To Honor Our Intellectual Ancestors
  2. Noenoe K. Silva
  3. pp. 43-53
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0072
  5. restricted access
  1. To Translate or Not to Translate: Revising the Translating of Hawaiian Language Texts
  2. Bryan Kamaoli Kuwada
  3. pp. 54-65
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0073
  5. restricted access
  1. Listening to Leoiki: Engaging Sources in Hawaiian History
  2. Noelani Arista
  3. pp. 66-73
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0074
  5. restricted access
  1. Native Intellectuals in the Contact Zone: African Responses to Italian Colonialism in Tigrinya Literature
  2. Ghirmai Negash
  3. pp. 74-88
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0075
  5. restricted access
  1. Truth in Translation: The TRC and the Translation of the Translators
  2. Sam Raditlhalo
  3. pp. 89-101
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0076
  5. restricted access
  1. "Here the country is uncertain": Canadian Incarcerated Authors Trans-scribing Prison
  2. Deena Rymhs
  3. pp. 102-113
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0077
  5. restricted access
  1. Translating Cuttlefish: Underwater Lifewritings
  2. Clare Brant
  3. pp. 114-127
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0078
  5. restricted access
  1. Translating Values: Mercantilism and the Many "Biographies" of Pocahontas
  2. Michael Tratner
  3. pp. 128-136
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0079
  5. restricted access
  1. The Situation of Translation/Translation Situation in Käbi Laretei's Life Writings
  2. Leena Kurvet-Käosaar
  3. pp. 137-147
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0080
  5. restricted access
  1. The Electric Self: Doing Virtual Research for Real in Second Life®
  2. Julie Rak
  3. pp. 148-160
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0081
  5. restricted access
  1. Crossing the Lines: Graphic (Life) Narratives and Co-Laborative Political Transformations
  2. Theresa M. Tensuan
  3. pp. 173-189
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0083
  5. restricted access
  1. Reviewed Elsewhere
  2. pp. 190-290
  3. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0084
  4. restricted access
  1. Shifting Ground: Translating Lives and Life Writing in Hawai'i
  2. Cynthia G. Franklin, Miriam Fuchs
  3. pp. vii-xxix
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0068
  5. restricted access
  1. Contributors
  2. pp. 293-296
  3. DOI: https://doi.org/10.1353/bio.0.0085
  4. restricted access