In this Issue
Confluencia: Revista Hispanica de Cultura y Literatura is a journal which publishes scholarly articles and notes in Spanish and English. It encompasses the three principal areas of the Hispanic world: Spain, Latin America and the United States. The editorial policy invites the submission of manuscripts which promote an integrative approach to the study of culture and literature.
published by
University of Northern Coloradoviewing issue
Volume 34, Number 2, Spring 2019Table of Contents

-
View Dialectical Indigenism and Cognitive-Evaluative Compassion in Rosario Castellanos’s Balún Canán
-
Download Dialectical Indigenism and Cognitive-Evaluative Compassion in Rosario Castellanos’s Balún Canán
- Save Dialectical Indigenism and Cognitive-Evaluative Compassion in Rosario Castellanos’s Balún Canán
La dialéctica entre lo uno y lo múltiple. El sufismo de Ibn ‘Arabi en la narrativa de Mario Bellatin

-
View La dialéctica entre lo uno y lo múltiple. El sufismo de Ibn ‘Arabi en la narrativa de Mario Bellatin
-
Download La dialéctica entre lo uno y lo múltiple. El sufismo de Ibn ‘Arabi en la narrativa de Mario Bellatin
- Save La dialéctica entre lo uno y lo múltiple. El sufismo de Ibn ‘Arabi en la narrativa de Mario Bellatin

-
View Masculinidades precarias de la policía en Juan Justino Judicial (1996): Pactar con el narco o morir
-
Download Masculinidades precarias de la policía en Juan Justino Judicial (1996): Pactar con el narco o morir
- Save Masculinidades precarias de la policía en Juan Justino Judicial (1996): Pactar con el narco o morir

-
View Travels in Eastern Germany and the Shadows of Totalitarianism: “La tumba negra” by Antonio Colinas
-
Download Travels in Eastern Germany and the Shadows of Totalitarianism: “La tumba negra” by Antonio Colinas
- Save Travels in Eastern Germany and the Shadows of Totalitarianism: “La tumba negra” by Antonio Colinas

-
View “Son los libros traducidos tapicería del revés”: notas al Arte Poética horaciano de Luis de Zapata
-
Download “Son los libros traducidos tapicería del revés”: notas al Arte Poética horaciano de Luis de Zapata
- Save “Son los libros traducidos tapicería del revés”: notas al Arte Poética horaciano de Luis de Zapata

-
View Encajera de telarañas, and: Volga, Volga, Volga, and: Mundo mujer de mundo, and: Delta, and: Oporto blanco, and: Puente de Austin, and: Con frecuencia
-
Download Encajera de telarañas, and: Volga, Volga, Volga, and: Mundo mujer de mundo, and: Delta, and: Oporto blanco, and: Puente de Austin, and: Con frecuencia
- Save Encajera de telarañas, and: Volga, Volga, Volga, and: Mundo mujer de mundo, and: Delta, and: Oporto blanco, and: Puente de Austin, and: Con frecuencia

-
View Alquimista, and: La abeja, and: La mar, and: Bellísimo y salvaje, and: En mi lágrima, and: El paso, and: Pasa algo, and: Retorno por un hilo, and: Lo que tengo es un pulmón cerrado como piedra, and: Noche sin sitio
-
Download Alquimista, and: La abeja, and: La mar, and: Bellísimo y salvaje, and: En mi lágrima, and: El paso, and: Pasa algo, and: Retorno por un hilo, and: Lo que tengo es un pulmón cerrado como piedra, and: Noche sin sitio
- Save Alquimista, and: La abeja, and: La mar, and: Bellísimo y salvaje, and: En mi lágrima, and: El paso, and: Pasa algo, and: Retorno por un hilo, and: Lo que tengo es un pulmón cerrado como piedra, and: Noche sin sitio
Previous Issue
Next Issue
ISSN | 2328-6962 |
---|---|
Print ISSN | 0888-6091 |
Launched on MUSE | 2019-05-06 |
Open Access | No |
Copyright
Copyright © Board of Trustees of the University of Northern Colorado