+ MUSE Alert

In this Issue

Table of Contents

  1. Editorial
  2. Björn Sundmark
  3. pp. 2-3
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0000
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Translation and Transmedia in Children's Literature
  2. Anna Kerchy
  3. pp. 4-9
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0001
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Translated into British: European Children's Literature, (In)difference and Écart in the Age of Brexit
  2. Clémentine Beauvais
  3. pp. 10-18
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0002
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Postcards
  2. Barbara Lehman
  3. pp. 19-65
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0017
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Grammars of New Media: Interactive Trans-Sensory Storytelling and Empathic Reading Praxis in Jessica Anthony and Rodrigo Corral's Chopsticks
  2. Cheryl Cowdy
  3. pp. 20-27
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0003
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. "O Loire, what a fine bridge!": Foreignizing Domestications and Illustrating Bridges in James Joyce's The Cat and the Devil and Its French Translations
  2. Aneesh Barai
  3. pp. 28-35
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0004
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Picturebooks in a Minority Language Setting: Intra-Cultural Transformations
  2. Hannah Felce
  3. pp. 36-44
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0005
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Omne Vetus Novum Est Iterum: The Decline and Rise of Latin Translation in Children's Literature
  2. Carl F. Miller
  3. pp. 46-54
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0006
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Children's Literature in "Our Language"
  2. Lydia Kokkola
  3. pp. 56-60
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0007
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. I Am a Translator, a Transmitter of Culture
  2. Anna Becchi
  3. pp. 62-64
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0008
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. ViVa Vostok: Literature for Children and Young Adults from Central and Eastern Europe in the German-Speaking Area
  2. Katja Wiebe, Nikola von Merveldt
  3. pp. 66-73
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0009
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Translating Children's Literature by Gillian Lathey (review)
  2. Darja Mazi-Leskovar
  3. pp. 75-76
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0010
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Stories from Asia: The Asian Children's Literature Collection by National Library Board Singapore (review)
  2. Junko Yokota
  3. pp. 76-77
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0011
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Shojo Manga: Text-Bild-Verhältnisse und Narrationsstrategien im japanischen und deutschen Manga für Mädchen by Kristin Eckstein (review)
  2. Lucia Obi, Nikola von Merveldt
  3. pp. 77-78
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0012
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Tong Nian Mei Xue: Guan Cha Yu Si Kao/童年 美学: 观察与思考 by Fang Weiping (review)
  2. Hui-Ling Huang
  3. pp. 79-80
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0013
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download
  1. Focus IBBY: 56.1/2018
  2. Liz Page
  3. pp. 84-91
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/bkb.2018.0016
  5. restricted access
    • HTML icon View
    • PDF icon Download