+ MUSE Alert

In this Issue

Table of Contents

  1. Editorial
  2. Jorge R. Sagastume
  3. pp. 2-3
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0069
  5. restricted access
  1. endschwammessen / la suprema comida de una esponja / ultimate sponge food
  2. Ulrike Draesner, Martha Kosir-Widenbauer
  3. pp. 26-27
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0057
  5. restricted access
  1. bahn ubern bogen / el tranvia sobre un arco / track over arch
  2. Ulrike Draesner, Martha Kosir-Widenbauer
  3. pp. 28-31
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0058
  5. restricted access
  1. he / el
  2. Ulrike Draesner, Martha Kosir-Widenbauer
  3. pp. 32-33
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0059
  5. restricted access
  1. Alnitak
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 36-37
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0063
  5. restricted access
  1. El rito / The ritual
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 38-39
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0064
  5. restricted access
  1. Aves / Birds
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 40-41
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0065
  5. restricted access
  1. Gris / Gray
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 42-43
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0066
  5. restricted access
  1. En pueblo pequeno / In a small town
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 44-47
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0067
  5. restricted access
  1. Nunu
  2. Alejandro Maurino, Todd Bryant
  3. pp. 48-49
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0068
  5. restricted access
  1. Cappuccio Rosso / Capucha Roja / Red Husk
  2. Elisa Biagini, Jorge Casanova, Ted Emery
  3. pp. 52-75
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0052
  5. restricted access
  1. Portrait with movement / Retrato con movimiento
  2. Elisa Biagini, Maria Paz Pintane
  3. p. 76
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0053
  5. restricted access
  1. Chocolate storm / Tormenta de chocolate
  2. Elisa Biagini, Maria Paz Pintane
  3. pp. 78-79
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0054
  5. restricted access
  1. Chocolate storm / Tormenta de chocolate
  2. Elisa Biagini, Maria Paz Pintane
  3. pp. 80-81
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0055
  5. restricted access
  1. uber den ersten mai / sobre el primero de mayo / about the first of may
  2. Martin Amanshauser, Ingrid Martinez-Rico, Jennifer Mihok
  3. pp. 86-87
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0047
  5. restricted access
  1. Crows / Cuervos
  2. Christopher W. Lemelin, Jorge R. Sagastume
  3. pp. 98-111
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0062
  5. restricted access
  1. The Dance / El baile
  2. Sandra Gail Teichmann, Jorge Casanova
  3. pp. 114-115
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0070
  5. restricted access
  1. You, yes, you / Tu, si, tu
  2. Sandra Gail Teichmann, Jorge Casanova
  3. pp. 116-117
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0071
  5. restricted access
  1. La cara / Face
  2. Chang-su Ko, Chul Park
  3. pp. 120-129
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0073
  5. restricted access
  1. Como crepusculo que cae sobre Lago del Oeste / Like the Twilight Over the West Lake
  2. Gil-Won Lee, Chul Park, Chang-su Ko
  3. pp. 130-132
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0074
  5. restricted access
  1. Meditaciones sobre nueces de ginko dejadas por mi padre / Meditations on Gingko Nuts Left by Father
  2. Gil-Won Lee, Chul Park, Chang-su Ko
  3. pp. 133-135
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0075
  5. restricted access
  1. Madre / Mother
  2. Gil-Won Lee, Chul Park, Chang-su Ko
  3. pp. 136-138
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0076
  5. restricted access
  1. Lentes al cielo / Sky Eye-Glasses
  2. Che-chon Pak, Chul Park, Chang-su Ko
  3. pp. 140-142
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0077
  5. restricted access
  1. SF - Consenso / SF - Consensus
  2. Che-chon Pak, Chul Park, Chang-su Ko
  3. pp. 143-145
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0078
  5. restricted access
  1. Voices in the Garden
  2. Juan Forn, Jorge R. Sagastume
  3. pp. 148-151
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0060
  5. restricted access
  1. A Vanguard Projected in Motion: Early Kinetic Poetry in Portuguese
  2. Chris Funkhouser
  3. pp. 152-164
  4. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0061
  5. restricted access
  1. Nuestros Traductores / Our Translators
  2. p. 173
  3. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0072
  4. restricted access
  1. Contribuidores / Contributors
  2. pp. 168-172
  3. DOI: https://doi.org/10.1353/sir.2005.0056
  4. restricted access

Previous Issue

2005:1

Next Issue

2006:1