In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Bibliography Abraham, Nicolas, and Maria Torok. The Wolf Man’s Magic Word: A Cryptonymy . Translated by Nicholas Rand. Foreword by Jacques Derrida. Minneapolis : University of Minnesota Press, 2005. Adorno, Theodor W. Aesthetic Theory. Translated by Robert Hullot-Kentor. Edited by Gretel Adorno and Rolf Tiedemann. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. Agamben, Giorgio. Stanzas: Word and Phantasm in Western Culture. Translated by Ronald L. Martinez. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993. ———. Stanze: La parola e il fantasma nella cultura occidentale. Torino: Einaudi , 1977. Aguilar, Gonzalo. Poesía concreta brasileña: las vanguardias en la encrucijada modernista. Buenos Aires: Beatriz Viterbo Editora, 2003. Allen, Donald. Introduction to One Night Stand and Other Poems, by Jack Spicer. Edited by Donald Allen. San Francisco: Grey Fox Press, 1980. Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses (Notes toward an Investigation).” 1970. In Critical Theory since 1965, edited by Hazard Adams and Leroy Searle, 239–50. Tallahassee: Florida State University Press, 1986. Álvarez, Enrique. Dentro/Fuera: El espacio homosexual masculino en la poesía española del siglo XX. Madrid: Biblioteca Nueva, 2010. Andrade, Oswald de. “Manifesto Antropófago.” In Obras completas. Vol. VI. (Do Pau-Brasil á Antropofagia e ás Utopias). Introduction by Benedito Nunes. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1972. Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton University Press, 2006. Arenas, Fernando. “Fernando Pessoa: The Homoerotic Drama.” In Embodying Pessoa: Corporeality, Gender, Sexuality, edited by Anna M. Klobucka and Mark Sabine. Toronto: University of Toronto Press, 2007. 200 / bibliography Asad, Talal. “The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology .” In Critical Readings in Translation Studies, edited by Mona Baker, 7–27. New York: Routledge, 2010. Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin, eds. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literature. London: Routledge, 1989. Auerbach, Erich. “Figura.” Translated by Ralph Manhein. In Scenes from the Drama of European Literature, 11–78. New York: Meridian Books, 1959. ———. Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Translated by Willard R. Trask. New York: Doubleday, 1953. Badiou, Alain. Handbook of Inaesthetics. Translated by Alberto Toscano. Stanford : Stanford University Press, 2005. Bajarlía, Juan Jacobo. La polémica Reverdy-Huidobro: Origen del ultraísmo. Buenos Aires: Devenir, 1964. Bannet, Eve Tavor, and Susan Manning, eds. Transatlantic Literary Studies, 1660–1830. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. Bary, David. “Vicente Huidobro, agente viajero de la poesía,” 355-362. In Vicente Huidobro y el creacionismo, edited by René de Costa. Madrid: Taurus, 1975. Benítez Rojo, Antonio. The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective. Translated by James E. Maraniss. Durham, N.C.: Duke University Press, 1993. Benjamin, Walter. “The Concept of Criticism in German Romanticism.” Translated by David Lachterman, Howard Eiland, and Ian Balfour. In Selected Writings, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings, 1:116–201. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996. ———. “The Task of the Translator.” Translated by Harry Zohn. In Selected Writings, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings, 1:253–63. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1996. Berman, Antoine. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Translated by S. Heyvaert. Albany: State University of New York Press, 1992. Bhabha, Homi. “DissemiNation: Time, Narrative and the Modern Nation.” In Nation and Narration, edited by Homi Bhabha, 291–322. London: Routledge , 1990. ———. The Location of Culture. London: Routledge, 1994. Blaser, Robin. The Fire: Collected Essays of Robin Blaser, edited by Miriam Nichols . Berkeley: University of California Press, 2006. ———. “Great Companion Dante Alighieri.” In The Holy Forest: Collected Poems of Robin Blaser, edited by Miriam Nichols, 435–58. Berkeley: University of California Press, 2006. ———. “The Practice of Outside.” In The Collected Books of Jack Spicer, 271–326. Los Angeles: Black Sparrow Press, 1975. ———. “The Recovery of the Public World.” In The Fire: Collected Essays of Robin Blaser, edited by Miriam Nichols, 64-86. bibliography / 201 Bourdieu, Pierre. The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field. Translated by Susan Emanuel. Stanford: Stanford University Press, 1995. Brathwaite, Kamau. Ancestors: A Reinvention of Mother Poem, Sun Poem, and X/Self. New York: New Directions, 2001. ———. The Arrivants: A New World Trilogy. Oxford: Oxford University Press, 1973. ———. Contradictory Omens: Cultural Diversity and Integration in the Caribbean . Mona: Savacou Publications, 1974. ———. The Development of Creole Society in Jamaica, 1770–1820. Oxford: Clarendon Press, 1971. ———. “History, the Caribbean Writer and X/Self.” In Crisis and Creativity in the New Literatures in English, edited by Geoffrey V. Davis and Hena MaesJelinek , 33–34. Atlanta: Rodopi, 1990...

pdf

Additional Information

ISBN
9780823252145
Related ISBN
9780823251780
MARC Record
OCLC
847623353
Pages
232
Launched on MUSE
2013-05-19
Language
English
Open Access
No
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.