publisher colophon
607

APPENDIX II

A. Useful Classroom Expressions
   
B. Common Expressions Used in Different Contexts
   
C. Useful Questions/Expressions for Use during Informant Sessions
   
D. Miscellaneous Idiomatic Expressions
   
E. Questions About Your Filipino Host Family
   
F. Questions Relating to Biographical Information
608

A. Useful Classroom Expressions

These classroom expressions are useful to prospec­tive PCV teachers.

The utterances are grouped according to the verbs used. The expanded forms of the utterances are also given.609

  A. Useful Classroom Expressions
       
1. Stand up.     Tindog.
  Sit down.   Lingkod.
       
2. Come here.   Marika.
  Come to the front.   Marika sa atubangan.
  Come to the front and face the class.   Marika sa atubangan ug atu­banga ang kalse.
  Come to the front and act out a dialogue.   Marika sa atubangan ug pag-drama.
  Come to the front and role-play.   Marika sa atubangan ug pad-drama.
       
3. Open your books.   Abrihi ang imong libro.
  Open your book to page 12.   Abrihi ang imong libro sa pahina dose.
  Open your book and read.   Abrihi ang imong libro ug basaha.
  Open your book and read aloud.   Abrihi ang imong libro ug basaha ug kusog.
  Open your book and read the dialogue.   Abrihi ang imong libro ug basaha ang dula.
       
4. Listen.   Paminaw.
  Listen carefully.   Paminaw pagayo.
  Listen very care­fully.   Paminaw kaayo pagayo.
  Listen and do not repeat.   Paminaw ug ayaw pagsunod.610
  Listen and repeat.   Paminaw ug sunod.
  Listen and repeat after me.   Paminaw ug sunod human naku.
  Everybody, listen and repeat after me.   Ang tanan paminaw ug sunod human naku.
       
5. Repeat.   Sunod.
  Repeat the word.   Sunda ang pulong.
  Repeat the whole sentence.   Sunda ang tibuok laray.
  Please repeat the whole sentence.   Palihog sunda ang tibuok laray.
       
6. Look here.   Tan-aw ngari.
  Look at the black­board and read.   Tan-aw sa pisara.
  Everybody, look at the blackboard and read.   Ang tanan tan-aw sa pisara ug basaha.
       
7. Do you understand?   Nakasabut ka?
  Do you understand the meaning?   Nakasabut ka sa kahulugan?
  Do you understand the meaning of the word?   Nakasabut ka sa kahulugan sa pulong?
  Do you understand the meaning of the phrase?   Nakasabut ka sa kahulugan sa pundok sa mga pulong?
  Do you understand the meaning of the sentence?   Nakasabut ka sa kahulugan sa laray sa mga pulong? 611
       
8. I don’t understand.   Wala ko makasabut.
  I cannot understand.   Dili ako makasabut.
  It is difficult to understand.   Lisud kini nga sabton.
       
9. Don’t speak English.   Ayaw pagsulti ug Iningles.
  Don’t speak a word of English.   Ayaw pagsulti ug usa ka pulong sa Iningles.
  Don’t speak a word of English in class.   Ayaw pagsulti ug usa ka pulong sa Iningles sa klase.
       
10. Copy this.   Sunda kini.
  Copy the assignment/homework.   Sunda ang buhatonon sa balay.
  Copy the homework and study it.   Sunda ang buhatonon sa balay ug tun-i.
       
11. Answer the question.   Tubaga ang pangutana.
  Answer the question in a full sentence.   Tubaga ang pangutana sa kompletong laray.
       
12. Study this lesson.   Tun-i kining leksyona.
  Study and memorize this lesson.   Tun-i ug sag-oloha kining leksyona.
  Study and memorize this lesson for tomorrow.   Tun-i sag-oloha kining leksyona para ugma.
  Study and memorize this lesson again for tomorrow.   Tun-i ug sag-oloha kining leksyona pag-usab para ugma.
      612
13.    Be prepared for a test.   Pangandam para sa pasulit.
  Be prepared for a short test.   Pangandam para sa mubong pasulit.
  Be prepared for a short oral test.   Pangandam para sa pasulit nga isulti.
  Be prepared for a short written test.   Pangandam para sa mubong isulat nga-pasulit.
       
14. Review this.   Tun-i pag-usab kini.
  Review this lesson.   Tun-i pag-usab kining leksyona.
  Review this lesson for tomorrow.   Tun-i pag-usab kining leksyona para ugma.
  Review this lesson very well for tomorrow’s quiz.   Tun-i pagayo pag-usab ang leksyon para sa pasulit ugma.
       
15. Don’t be late.   Ayaw pagpaulahi.
  Don’t be late for class.   Ayaw pagpaulahi sa klase.
  Don’t be late in coming back to class after the break.   Ayaw pagpaulahi sa pagbalik sa klase human sa pagpahulay.
  Try not to be late in coming to class.   Paninguhaa nga dili maulahi sa pag-anhi sa klase.
       
16. Come to class early.   Anhi sa klase ug sayo.
  Come to class on time.   Anhi sa klase sa hustong oras.
  Come to class prepared.   Anhi sa klase nga andam.
613
stand tindog
come dali
open abre
listen paminaw
repeat usab, sunod
look tan-aw
understand sabut
speak sulti
copy kopya, sunod
answer tubag
study tuon
prepare andam
review tuon ug usab
17.   Get your pencils.     Kuhaa ang inyong mga lapis.
  Get your pencils and papers.   Kuhaa ang inyong mag lapis ug papel.
  Get your pencils and papers and write a short paragraph.   Kuhaa ang inyong mga lapis ug papel ug pagsuwat ug mubong paragraph.614
  Get your books and read them.   Kuhaa ang inyong mga libro ug sabaha.
       
18. Return to your seat.   Balik sa imong lingkoranan.
  Return to your seat immediately.   Balik dayun sa imong ling­koranan.
  You may return to your seat.   Makabalik ka sa imong ling­koranan.
  Please return to your seat now.   Palihog, balik na sa imong lingkoranan.
       
19. Stop talking.   Hilum.
  Please stop talking.   Hilum palihog.
  Please stop talking now.   Palihog, hilum na.
  Don’t talk.   Ayaw pagtabi.
       
20. What don’t you understand?   Unsay wala nimo masabti?
  What don’t you understand in the lesson?   Unsay wala nimo masabti sa leksyon?
  What don’t you understand in what I said?   Unsay wala nimo masabti sa akong sigulti?
       
21. I’ll say it once more.   Isulti nakog kausa.
  I’ll say it slowly this time.   Karon, isulti nakog hinay.
  I’ll say it slowly for you.   Isulti nakog hinsay para kanimo.615
  I’ll say it word for word for you.   Isulti nakog tagsa-tagsa para kanimo.
       
22. Spell it.   Litoka.
  Spell the word.   Litoka ang pulong.
  Spell the word for me.   Litoka ang pulong para kanako.
  Please spell the word for me.   Palihog, litoka ang pulong para kanako.
       
23. How do you spell the word?   Unsaon nimo paglitok sa pulong?
  What’s the spelling of the word?   Unsa paglitok sa pulong?
       
24. Raise your hand.   Ipataas ang kamot.
  Raise your right hand.   Ipataas ang tuong kamot.
  Raise your left hand.   Ipataas ang walang kamot.
  Raise your hand before you answer.   Ipataas ang kamot sa dili pa mutubag.
  Raise your hand if you know the answer.   Ipataas ang kamot kung makamao sa tubag.
  Raise your hand and wait to be called.   Ipataas ang kamot ug paghuwat kung tawgon.
       
25. Pass your papers.   Ipasa ang papel.
  Pass your papers to the front.   Ipasa ang papel sa atubangan.
  Pass your papers to the front, now.   Ipasa na ang papel sa atuban­gan.616
  Pass your papers when you’re through.   Ipasa ang anyong papel kung human na kamo.
26.     Close your books.     Isira ang inyong libro.
    Close your books now.   Isira na ang inyong libro.
    Please close your books now.   Palihog, isira na ang inyong libro.
    Please close your books as soon as you’ve finished reading.   Palihog, isira ang inyong libro igkahuman ninyog basa.
         
27.   May I ask a question?   Mahimo bang mangutana?
    May I ask you a question?   Mahimo bang mangutana ko nimo?
    May I ask you a question about the lesson?   Mahimo bang mangutana ko nimo bahin sa leksyon?
    May I ask you a question about the paragraph?   Mahimo bang mangutana ko nimo bahin sa paragraph?
         
28.   Erase the black­board.   Papasa ang gisulat sa pisara.
    Please erase the blackboard.   Palihog, papasa ang gisulat sa pisara.
    Don’t forget to erase the black­board.   Ayawg kalimti pagpapas ang gisulat sa pisara.
    Don’t forget to erase the black­board after class.   Ayawg kalimti pagpapas ang gisulat sa pisara igkahuman sa klase.617
    Don’t forget to erase the blackboard before leaving the room.   Ayawg kalimti pagpapas ang gisulat sa pisara paraber mugawas sa kwarto.
         
29.   Are you ready?   Andam ka na?/Andam na ba kamo?
    Are you all ready?   Andam na ba kamong tanan?
    Are you ready to begin?   Musugod na ba kamo?
    Are you ready to begin reading?   Mubasa na ba kamo?
    Are you ready to begin writing?   Musuwat na ba kamo?
    Are you ready to begin studying?   Mutuon na ba kamo?
         
30.   Shall we begin?   Magsugod ta?
    Shall we begin now?   Magsugod na ba ta?
    Shall we begin studying the lesson?   Magsugod na tag tuon sa leksyon?
    Shall we begin reading the lesson?   Magsugod na tag basa sa leksyon?
         
31.   We will begin/start the class now.   Magklase na ta?
    We will begin the class as soon as you’re ready?   Magklase ta basta andam na kamo?618
    We will begin the class when every­body’s ready.   Magklase ta kang andam na ang tanan.
         
32.   Are there any questions?   Aduna bay pangutana?
         
    Do you have any questions?   Aduna ba kamoy pangutuna?
         
33.   Would you like to answer the questions?   Gusto mong tubagon ang pangutana?
    Would you like to recite?   Gusto mong murisayt?
    Would you like to role-play the situation?   Gusto mong murole-play sa situasyon?
    Would you like to role-play the dialogue with John?   Gusto mong murole-play kamo ni John sa sultihanay?
         
34.   Memorize the dialogue.   Sag-oha ang sultihanay.
    Memorize the dia­logue for tomorrow.   Sag-oha ang sultihanay para ugma.
    Memorize the dialogue well.   Sag-oha pag-ayo ang sulti­hanay.
    Memorize the dialogue for role-playing.   Sag-oha ang sultihanay para sa role-playing.
         
35.   Ask questions.   Pangutana.
    Ask questions about the dialogue.   Pangutana bahin sa sulti­hanay.619
    Ask your classmates questions about the dialogue.   Pangutan-a ang imong nga kauban sa klase bahin sa sultihanay.
         
36.   Narrate the situation.   Iestorya ang situasyon.
    Narrate the situa­tion for the class.   Iestorya ang situasyon sa klase.
    Narrate the situa­tion in the dialogue to the class.   Iestorya ang situasyon sa sultihanay sa klase.
    Narrate what you heard to the class.   Iestorya sa klase ang imong nadunggan.
         
37.   Translate this lesson.   Hubara kining leksyona.
    Translate this lesson into English.   Hubara sa Ininglis kining leksyona.
    Translate this lesson into English in your own words.   Hubara sa Ininglis kining leksyona, gamita ang imong kaugalingong pulong.
620

B. Common Expressions Used in Different Contexts

This section is arranged according to various contexts. The expressions in this section can be used as supplements to dialogues having the same topics in the text proper.621

    B. Common Expressions Used in Different Contexts
       
I. Mealtime: I. Oras na sa Pangaon:
  Let’s eat now, I’m hungry.   Mangaon na ta. Gigutom
  It’s time to eat.   Oras na sa pangaon.
  What do we have for
breakfast?
lunch?
dinner?
  Unsay pamahan?
paniudto?
panihapon?
  Let’s say grace.   Mangadye ta.
  Please pass the ____.   Palihog itumol ang ___.
  Can I have some water?   Tubig, palihog.
  Would you like some more of this?   Gusto ka pa niini?
  Eat some more; Do have some more.   Kaon pa.
  This is delicious.   Lami kini.
  That was a good meal.   Maayong pagkaona.
       
II. On Asking for Directions: II. Mga Pangutana Bahin sa Direksyon:
  How do you get to ___.   Unsaon nimo pag-adto sa ____.
  How far is ___ from here?   Unsa kalayo ang ___ gikan dinhi?
  Can I walk it?   Malakaw ba?
  What street is it on?   Unsang dana?
  Is it near the ___?   Duol ba sa ___?622
       
III.    On Giving Directions: III. Paghatag ug Direksyon:
  Turn left.   Pawala.
  Turn right.   Patuo.
  Go down this street.   Lakawa kining dana.
  Go two blocks and make a right turn.   Lakaw ug duha ka bloke ug liko sa tuo.
  It’s near the _____, in front of the _____, beside the ___.   Duol sa ___, atubangan sa _____, tapad sa ___.
  It’s between ___ and ___.   Naa sa taliwala sa ___ ug _____.
  It’s near.   Duol ra.
  It’s far.   Layo ra.
  It’s not very far from here, you can walk it.   Malakaw ra, dili kaayo layo gikan dinhi.
  Get on a bus/jeepney and get off at the corner of _____ and ___.   Sakay ug bus/jeepney, mga kanang sa eskina sa _____ ug _____.
       
IV. On Time/Date: IV. Bahin sa Panahon/Petsa:
  What time is it? It is _____.   Unsang orasa na? Alas ___.
  What day is it? Today is _____.   Unsang adlawa na? ___ karon.
  What’s the date today? The date is _____.   Unsang petsaha karon? _____ karon.
  It’s late
early
not yet time
  Uwahi na.
Sayo pa.
Dili pa oras./Wala pay
bagting.
623
  I don’t have much time.   Wala koy daghang trempo.
  I have to hurry, I’ll be late.   Kinahauglan magdali ko. Mauwahi ko.
V. In the Kitchen: Cooking: V. Sa Kusina: Nagluto:
  I’m cooking now.   Magluto ako karon.
  I’m cooking the food.   Magluto akog pagkaon.
  Please wash the dishes.   Palihog, panghugas sa plato.
  Dry the dishes.   Paugaha ang plato.
  Hand me the knife.   Itunol ang kutsilyo.
  It’s cooked now. We can eat.   Luto na. Makakaon na ta.
  How long does it take to cook this?   Pila ka oras (minuto) ang pagluto niini?
       
VI. On Meeting Friends: VI. Inigsugat ug Amigo:
  It’s good to see you again.   Maayong nagkita ta.
  How have you been?   Unsa na?/Kumusta ka na?
  How’s the family?   Kumusta ang imong panilya?
  I haven’t seen you in a long time.   Dugay nang wala ka nako makit-i.
  It’s been such a long time.   Kadugay na gyud.624
       
VII. Preparing to Leave: VII. Sa Hapit na Manamilit:
  It’s late. Let’s go home.   Ulahi na. Pauli na ta.
  We’d better start moving. It’s late.   Magsugod-sugod na ta tindog. Gabii na.
  Let’s thank our hosts.   Magpasalamat ta sa nangimbitar nato.
  We’d better go now, while it’s early.   Adto na ta, maayo, kay sayo pa.
  Let’s go now before it gets dark/rains.   Adto na ta paraber mungitngit/muuwan.
       
VIII.  On Saying Goodbye: VIII. Inigpanamilit:
  Thank you for inviting me.   Salamat sa imong pag­imbitar nako./Salamat sa imong pagpanigimbi­tar.
  It’s a pleasure meeting you.   Nalipay kong nagkaila t ta.
  I had a wonderful time, thank you.   Nalingaw kaayo ko. Salamat ha?
  Thank you for a delight­ful evening.   Salamat sa nakalingawng kagabhion.
  Come again.   Balikbalik.
  Drop in anytime.   Hapit-hapit.
  I enjoyed the party.   Giganahan kaayo ko sa party.
  I’ll go/leave now.   Adto na ko.
  Feel free to come anytime.   Anhi kung gusto ka. Ayaw kaikog.
  Do come again.   Balikbalik baya.625
  Thank you for coming.   Salamat sa imong pag­anhi.
       
IX. Making a Phone Call: IX. Sa Pagtelepono:
  Hello. Is this Mr. Cruz’s residence?   Halo, kini ba ang balay ni Mr. Cruz?
  Hello. Is this 52971?   Halo. 52971 be kini?
  Is Mary there? May I talk to her?   Naa ba si Mary? Makig­sulti unta ko niya.
  Where can I reach her?   Asa man siya nako mata­wag?
  What time are you ex­pecting her?   Unsang orasa siya muabot?
  May I leave a message?   Mahimo bang sultihan mo siya nga _____?
  Please tell her to call me back at this number. My name is Vicky.   Palihog patelepono ha siya sa _____. Si Vicky ang akog ngalan.
  I’ll call again later, thank you.   Mutawag lang kog usab. Salamat.
       
X. Buying Articles: X. Sa Pagpamalit ug Butane:
  How much is this?   Tagpila kini?
  How much does this cost?   Pilay prisyo niini?
  It’s very expensive. I don’t think I can afford it.   Mahal kaayo. Dili tin­gali ko makaabot.
  Will you show me a cheaper one?   Patan-awa kog bobarato. 626
  I’d like to buy that, but the price isn’t reasonable.   Gusto unta ko niana, pe pero mahal ra kaayo.
  Can you give me a lower price?   Makatag kag ubos-ubos nga prisyo nako?
  Can you lower the price?   Maubosan ba ang prisyo?
  Is this made in the
Philippines?
United States?
Japan?
Hong Kong?
  Buhat ba kini sa
Pilipinas?
Amerika?
Hapon?
Hogkog?
  Is this imported?   Dili ba kini dinhi?/Gikan ba kini sa laing nasyon?
  Give me two of that.
a dozen
half a
dozen
 

Tagai kog duha
usa ka dosena
tunga sa
dosena

 

niana?

  Wrap it for me please.   Pusta, palihog.
  Where’s the receipt?   Hain ang recibo?
  Do you sell _____?   Magbaligya ba kamog ____.
  Do you sell this brand here?/Do you carry this brand here?   Magbaligya ba mo niing buhata/markuha?
  Are there other stores that carry this brand?   May ubang tindahan bang magbaligya niing markaha/buhata?
627

C. Useful Questions/Expressions for Use in Informant Sessions

These utterances would be useful to Cebuano learner when he collects and prepares his own materials for self-study.628

C. Useful Questions/Expressions for Use in Informant Sessions
     
I.    
       
What is _____ in Cebuano?   Unsa ang ___ sa Cebuano?
What is the equivalent of _____ in Cebuano?   Unsa ang katumbas sa ___ sa Cebuano?
What is the Cebuano equivalent of _____?   Unsa ang katumbas sa Cebuano sa _____?
What is the meaning of this word?   Unsay kahulugan niining pulonga?
Do these words have the same meanings?   Pariho ba ang kahulugan niining pulongs?
Do these words have different meanings?   Lain-lain ba ang kahulugan niining pulonga?
How do you pronounce this word?   Unsaon nimo paglitok niining pulonga?
How do you say this word?   Unsaon nimo pagsulti niining pulonga?
Will you say this for me?   Isulti ko niini, palihog?
Am I saying the word correctly?   Husto ba ang akong pagkasulti?
Do these words sound the same?   Panatia kung pariho ba kining mga puloga?
Do these words sound different?   Panatia kung lain-lain ba kining mga puloga?
Do ___and ___ mean the same thing?   Pariho ba ang kahulugan sa _____ ug sa _____?
Is there a difference in meaning between ___and ___?   May diperensya ba ang kahulugan sa _____ ug sa ___?629
Is there a word in Cebuano that’s similar to this?   May pulong ba sa Cebuano nga pariho niini?
Is there a word in Cebuano that sounds like this?   May pulong ba sa Cebuano nga pariho niini kung paminawon?
Do you use this word often?/How often do you use this word?   Kanumay ba nimo gamiton kining pulonga?
When can I use this word?   Kanus-a nako magamit kining pulonga?
Can I use it in
{formal
informal
casual} situations?
  Magamit ba nako kini sa
situasyon nga
{pormal
inpormal
ordinaryo}?
Is there only one meaning for this word?   Usa sa ba ang kahulugan niining pulonga?
Is it {polite
formal
informal
casual} to use this ward?
  Dili ba {ngil-ad
pormal
inpormal
ordinaryo}
    kung gamiton kining pulonga?
Is there another way of
saying _____ in Cebuano?/
Are there other ways of
saying _____ in Cebuano?/
Do you know of other ways
of expressing _____ in
Cebuano?
  Aduna pa bay laing paagi sa pagsulti sa _____ sa Cebuano?
What is the opposite of ____?   Unsay kaatbang sa ___?
What is another word similar to _____?   Unsay laing pulong nga pariho sa _____?
Is it correct to say ___?   Husto ba ang sulting ___?
630
II.
I’ll give you a sentence. Tell me if it’s{correct
wrong
inaccurate}
    Tagaan ta mo ug laray, sultihi
ko ug husto ba o sayop ba.
Listen to what I’m going to say. Tell me if it’s correct/wrong.   Paminawa ang akong isulti, unya sultihi ko ug husto ba o sayop ba.
I’ll use another word in this sentence. Tell me if I’m using it correctly   Mugamit ko ug laing pulong niining laraya, sultihi ko ug husto ba ang akong paggamit.
I’ll substitute this word for another word in the sentence. Tell me if the sentence is still correct.   Ilisan nako kining pulonga sa laray ug lain, sultihi ko ug husto pa ba ang laray.
I’ll change the word in the sentence. Tell me if the meaning of the sentence changes.   Ilisan nako ang usa ka pulong sa laray, sultihi ko ug wala ba mabalhin ang kahulugan niini.
I’ll rearrange the words in the sentence. Tell me if the rearrangement is correct.   Balhinon nakog butang ang mga pulong sa laray, sultihi ko pagkabutanga.
Can I add this word/phrase to the sentence?   Mapuno ba nako kining pulonga/pasambingaya sa laray?
Is the sentence correct?   Husto ba ang laray?
What does it mean?   Unsay kahulugan niini?
Does this new sentence have a different meaning?   Aduna bay laing kahulugan kining bag-ong laraya?
When I say ___, is the action in the
{present
past
future}
  Kung muingon kog ___, kanus-a man kining hitaboa
{karon
niagi na
umaabot pa}?
Is the action happening now?   Nahitabo ba kini karon?
Did it happen in the past?   Nahitabo na ba kini?/Nahitabo ba kini sa niaging panahon?631
Will it happen in the future?   Mahitabo pa ba kini?/Mahitabo ba kini sa ummabot nga panahon?
How long does it last?
Short term
Long term
  Unsang kadugayon kini mulang­tud?
Kadiyut ra?
Dugay pa?
Does it mean that you do it
{everyday
once in a while
always?}
  Unsay buot ipasabut niini—nga buhaton nimo kini
{adlaw-adlaw
usahay
kanunay?}
Does it mean that you will be doing it
{undoubtedly
sometime in the future
with a specific time 
in mind
in the future but you
don’t know when?}
  Unsay buot ipasabut niini—nga buhaton nimo kini
{dayun
sa pila ka adlaw

sa umaabot nga panahon pero
dili ka pa segurado kung
kanus-a gyud?}
632

D. Miscellaneous Idiomatic Expressions

Oh my! Sus!
Whatchamacallit. Kuan
Oh really. Ah diay!
My goodness. Pastilan.
O.K. Sige.
Correct/Wrong. Husto/Sayop.
Good. Maayo.
Very good. Maayo kaayo.
Perhaps/maybe. Tingali.
That’s how it is. Mao kana.
It’s true. Tinuud kana.
It’s alright. Way bali.
There’s nothing else. Wala nay lain.
Right now. Karon dayon.
Just a minute. Kadiyut lang.
You are just talking (making sounds). Pataka ka lang.
Till later. Hangtud unya.
Till tomorrow. Hangtud ugma.
Excuse me. Tabi.
Come over. Dali ra/mari ka.
Again. Usab
Again Usba.633
All together. Dungan
Once more. Kausa pa.
Slowly/faster. Hinaya/kusga.
Louder. Kusogkusoga/kusgakusga.
Try it. Sulaye.
I bet you. Pustahan ta.
Pardon me. Pasayloa ko.
Come back again. Balikbalik.
Goodbye Adto na ako.
I’ll go ahead. Muuna na ko.
I’m ashamed. Maulaw ko.
I’ll see you later. Magkita ta unya.
Talkative. Tabian.
It’s confusing. Kalibug baya.
You guessed it right. Nakatag-an ka sa husto.
What else? Unsa pa?
Is it possible? Mahimo ba?
Is it clear? Klaro ba?
Is it correct? Husto ba?
Who knows the answer? Kinsay nahibalo sa tubag?
What are you doing now? Unsay imong gibuhat karon?
Let’s sing. Manganta kita.634
Let’s go for a coffee break. Mangapi kita.
Please be quiet and listen. Palihog ayaw pagsaba ug paminaw.
Class is dismissed. You may go now. Humana ang klase. Makalakaw na kamo.
I don’t know. Ambot lang.
I don’t like. Dili ko gusto.
I don’t care. Wa ra na nako.
It doesn’t matter. Way bali.
I hope - may it be so. Hinant unta.
Wake up. Mata na.
Never mind. Sagdi lang.
It’s up to you. Ambot nimo./Ikaw lang bahala./Naa ra na nimo.
What did you say? Unsay imong giingon?
Hurry up. Pagdali/Paspas.
Wait for me. Humata ko.
Surely. Certainly. Segurado.
Go on. Sige/Padayon.
Don’t be shy. Ayawg kaulaw.
What a pity! Kalooy sad!/Kamakalolooy!
Let’s go. Tana.
Are you kidding? Nagtiawtiaw ka ba?/Nagtinonto ka ba?635
Maybe, perhaps. Tingali/Basi.
I think so. Mao tingali.
That’s crazy. Tinonto kana./Binwang kana.
For goodness sakes. Pastilan!/Sus, Ginoo!
What’s up?/How goes it? Unsa na?
Is that right? Husto ba kana?/Ah diay?
That’s enough. Husto na kana.
636

E. Questions Relating to Filipino Host Family

In training, PCTs sometimes have the opportunity to experience living with a Filipino family. The following utterances are guides to the student, to enable him to talk about his host family and narrate his experiences and observations.637

E.    
Where were you last Thurs­day afternoon?     Diin kamo niadtong Hwebes sa hapon?
On what day did you go to your host family?   Unsang adlawa kamo niadto sa inyong Pilipinong pamilya?
What time did you go to your host family?   Unsang orasa kamo niadto sa inyong Pilipinong pamilya?
On what did you ride in going to your host family?   Unsay inyong gisakyan paingon sa inyong Pilipinong pamilya?
Who drove you to your host family?   Kinsay nidrayb ninyo paingon sa inyong Pilipinong pamilya?
Who were with you in your host family?   Kinsay kauban ninyo sa inyong Pilipinong pamilya?
What car did you ride on in going to your host family?   Unsay inyong gisakyang awto paingon sa inyong Pilipinong pamilya?/Unsang awtoha ang inyong gisakyan paingon sa
Which family did you go to?   Kinsang pamilyaha ang inyong giadtuan?
Where is their home?   Hain ang ilang puloy-anan?
What’s the job of the husband?   Unsay trabaho sa bana?
Where is he from in the Philippines?   Taga-diin siya sa Pilipinas?
What’s his language?   Unsay iyang sinultihan? (language)
What’s the job of the wife?   Unsay pangita sa asawa?638
Where is she from in the Philippines?   Taga-diin siya sa Pilipinas?
What’s her language?   Unsay iyang sinultihan?
Who met you when you arrived?   Kinsay nisugat (meet) sa inyong pag-abot? (arrival)
What time did you arrive in their house?   Unsang orasa kamo niabot sa ilang baay?
Do they have children?   Aduna ba silay mga anak?
How many?   Pila ka buok?
How many boys? Who are they? How old are they?   Pilay lake? Kinsa sila? Pilay ilang edad?
How many girls? Who are they? How old are they?   Pilay baye? Kinsa sila? Pilay ilang edad?
Who’s the eldest?   Kinsay kamagwangan?
Who’s the youngest?   Kinsay kamanghuran?
Do they have married children?   Aduna ba silay batang minyo?
Do they have unmarried girls? Is she/Are they pretty?   Aduna ba silay batang daga? Gwapa ba siya/sila?
Do they have unmarried boys? Is he/Are they handsome?   Aduna ba silay batang ulitawo? Gwapo ba siya/sila?
Is he/Are they going to school?   Nag-eskwela ba siya/sila?
Where is he/Are they going to school?   Hain man siya/sila mag-eskwela?
What are they taking?   Unsay ilang gikuha?
639
What grades are they in?     Unsay ilang grado?
What are their languages?   Unsay ilang sinultihan?
Did they speak Cebuano?   Nag-Sinibwano ba sila?
Did you talk in Cebuano?   Nagsulti ba kamo sa Cebuano?
Do they speak Cebuano well?   Maayo ba silang muSinibwano?
What did you talk about in Cebuano?   Unsay gisulti ninyo sa Cebuano?
How many were you in your host family?   Pila kamo ka buok sa inyong pamilyang giadtoan?
Who were your companions in your host family?   Kinsay imong kauban sa imong pamilyang giadtoan?
What time did you have dinner on the first night?   Unsang orasa ang inyong pani­hapon sa primerong gabii?
How many kinds of dishes/viands were you served?   Pila ka klaseng sud-an ang giserbi ninyo?
Is the food in the cafeteria better than, that of your host family?   Mas maayo ba ang sud-an sa kapiteriya kay sa inyong pamilya?
Was your viand deli­cious?   Lami ba ang inyong sud-an?
Which viand was the most delicious?   Unsang sud-ana ang lami kaayo?
Which viand wasn’t delicious?   Unsang sud-ana ang waay lami?
Which viand didn’t you like?   Unsang sud-ana ang waa ka makagusto?640
Why not?   Ngano man?
Which viand did you like most?   Unsang sud-ana ang nakagusto ka kaayo?
Why?   Ngano man.
What did you do after dinner?   Nag-unsa man kamo human sa panihapon?
Did you take a walk with your host family?   Nagpasiyo ba kamo uban sa inyong pamilya?
Did you tell stories?/Did you talk?   Nag-estorya ba kamo?
What did you talk about?/ What stories did you tell each other?   Unsay inyong estorya?
Did they ask about the PCTs here in Kohala?   Nangutana ba sila bahin sa mga PCT dinhi sa Kohala?
Do they have a TV set?   May TV ba sila?
Did you watch TV?/Did you see/watch a TV program?   Nag-TV ba kamo?/Nagtan-aw ba kamo sa TV?
What did you watch on TV?   Unsay inyong gitan-aw sa TV?
Did you go out after dinner?   Nanglakaw ba kamo human sa panihapon?
Where did you go after dinner?   Diin kamo manglakaw human sa panihapon?
Did you go to the movie after dinner?   Nagsine ba kamo human sa panihapon?
What movie did you go to?/What movie did you see?   Unsang siniha ang inyong gitan-aw?
641
Was it good/nice?     Nindot ba?
What time did you go to bed last Thursday (Friday, Saturday)?   Unsang orasakkamo natulog (sleep) niadtong Hwebes (Byernes, Sabado)?
Which room did you sleep in?   Diing kwartoha kamo matulog?
Was your bed soft?   Humok ba ang inyong higda­anan?
What time did you wake up last Friday (Saturday, Sunday)?   Unsang orasa kamo nimata (wake up) niadtong Byernes (Sabado, Domingo)?
Who woke you up every morning?   Kinsay nipukaw (wake up) ninyo kada buntag?
What was your dinner/did you have for dinner last Friday (Saturday, Sunday)?   Unsay inyong panihapon nihadtong Byernes (Sabado, Domingo)?
Did you have dessert?   Aduna ba kamoy dulsi (des­serts)?
What was your dessert?/What did you have for dessert?   Unsay inyong dulsi?
What was your breakfast/did you have for break­fast last Friday (Saturday, Sunday)?   Unsay inyong pamahaw niadtong Byernes (Sabado, Domingo)?
Who cooked your food?   Kinsay niluto sa inyong pagkaon?
What did you do in your host family last Friday (Saturday, Sunday)?   Nag-unsa kamo sa inyong pamilyang giadtoan niadtong Byernes (Sabado, Domingo)?
Where did you go?   Diin kamo muadto?642
How was your potluck?   Kumusta ang inyong potluck?
Where did you hold/have your potluck?   Diin kamo magpotluck?
How many kinds of dishes/ viands did you have in your potluck?   Pila ka klaseng sud-an sa inyong potluck?
What dishes/viands did you have in your potluck?   Unsay mga sud-an ninyo sa potluck?
What food which you haven’t eaten before did you eat in the potluck?   Unsay mga bag-o ninyong pagkaong nakaon sa potluck?
Who went to your potluck?   Kinsay niadto sa inyong potluck?
What time did you have your potluck?   Unsang orasa ang inyong potluck?
What time did you finish your potluck?/ What time were you through with your potluck?   Unsang orasa nahuman ang inyong potluck?
Did you help in the work of your host family?/Did you help your host family with their work?   Nitabang (help) ka ba sa trabaho sa imong pamilya?
What did you help with?/What help did you offer?   Unsa man ang imong gitabang?
Did you help wash the dishes?   Nitabang ka ba paghugas sa mga plato? (wash the dishes)
Did you wash the dishes?   Nanghugas ka ba sa mga plato?
Who washed the dishes?   Kinsay nanghugas sa mga plato?
643
How many days did you stay/live with your host family?     Pila ka adlaw kamong nipuyo sa inyong pamilya?
On what days did you stay/live with your host family?   Unsang mga adlawa kamo nipuyo sa inyong pamilya?
Did you stay long with your host family?   Dugay ba kamong nipuyo sa inyong pamilya?
What new things did you see in the house of your host family?   Unsay mga bag-ong butang (things) nakita ninyo sa baay sa inyong pamilyang giadtoan?
What happened during your stay with your host family?   Unsay mga nahitabo sa inyong pagpuyo sa inyong pamilya? (happen)
What good things happened to you?   Unsay maayong nahitabo ninyo?
What bad things happened to you?   Unsay dili maayong nahitabo ninyo?
What do you like in your host family?   Unsay gusto ninyo sa inyong pamilya?
What don’t you like in your host family?   Unsay dili gusto ninyo sa inyong pamilya?
Are you happy with your new experience?   Nalipay ba kamo sa inyong bag-ong eksperyinsya?
Do you like what you (have) experienced?   Gusto ba kamo sa inyong naeksperyinsya?
What have you learned from your new experi­ence?   Unsay nakuha ninyo sa inyong bag-ong eksperyinsya?
Is your new experience good for you?   Maayo ba para ninyo ang inyong bag-ong eksperyinsya?644
Is your three-day stay just right?   Husto-husto ra ba ang tulo ka adlawng pagpuyo ninyo?
Would you like to stay/live again with a Filipino family in the Philippines?   Gusto ka bang mupuyo pag-usab sa Pilipinong pamilya sa Pilipinas?
645

F. Questions Relating to Biographical Information

The following questions will help the student talk about himself, his family, and his studies. These are common questions asked of a newly–arrived PCV in the Philippines.646

F.    
Who are you?     Kinsa ka?
What’s your name?   Kinsa ang imong ngan? Kinsay imong ngan?
Where are you from?   Taga-diin ka?
Where in ____?   Diin sa ____?
Where were you born?   Diin ka matawo?
When were you born?   Kanus-a ka matawo?
What date were you born?   Unsang pitsaha ka natawo?
Where do you live?   Hain ka magpuyo? ?
Where’s your house?   Hain ang imong bay?
    Hain ang imong puloy-anan karon
Where did you live before?   Diin ka magpuyo kaniadto?
How tall are you?/What’s your height?   Pilay imong gitas-on?
How much is your weight?/How much do you weigh?/What’s your weight?   Pilay imong timbang?
What’s your waistline?   Pilay imong hawak? (female)
What’s the color of your hair?   Unsay kolor sa imong buhok?
What’s the color of your eyes?   Unsay kolor sa imong mata?
What’s the color of your skin?   Unsay kolor sa imong panit?
What’s your religion?   Unsay imong relihyon?
Do you still have your parents?   Duna ka pa bay mga ginikanan?647
Who are they?   Kinsa sila?
Who are your parents?   Kinsa ang imong mga ginikanan?
Where are they now?   Hain man sila karon?
Where do they live now?   Hain man sila magpuyo karon?
Where in ___?   Diin sa ___?
Who’s your father?   Kinsa ang imong amahan?
What’s your father’s name?   Kinsay ngan sa imong amahan: Kinsa ang ngan sa imong amahan?
What’s your father? (i.e., occupation)   Unsay imong amahan? Unsa ang imong amahan?
What’s the job of your father?   Unsay trabaho sa imong amahan?
What’s the occupation of your father?   Unsay pagpangita sa imong amahan?
What’s your mother? (i.e., occupation)   Unsay imong inahan? Unsa ang imong inahan?
What’s the job of your mother?   Unsay trabaho sa imong inahan?
What’s the occupation of your mother?   Unsay pagpangita sa imong inahan?
How old is your father?   Pilay edad sa imong amahan?
    Pilay edad sa amahan nimo?
How old is your mother?   Pilay edad sa imong inahan?
    Pilay edad sa inahan nimo?
How old are you?   Pilay edad nimo?
    Pilay imong edad?
Do you have {brothers and sisters siblings}?   Duna ka bay nga igsoon?
How many siblings do you have?   Pila ka buok ang imong igsoon?
    Pilay imong igsoon?
How many sisters do you have?   Pila ka buok ang imong igsoong baye? Pilay imong igsoong baye?
648
How many brothers do you have?     Pila ka buok ang imong igsoong lake? Pilay imong igsoong lake?
What’s the job/occupation of your sister?   Unsay pagpangita sa imong igsoong baye?
What’s the career/profes­sion of your sister?   Unsay karera sa imong igsoong baye?
What’s the job/occupation of your brother?   Unsay pagpangita sa imong igsoong lake?
What’s the career/occupa­tion of your brother?   Unsay karera sa imong igsoong lake?
Where are they now?   Hain man sila karon?
How old is your eldest/oldest sibling?   Pilay edad sa imong kamagwang­ang igsoon?
____youngest ____ ?   Pilay edad sa imong kamang­hurang igsoon?
How many are you?   Pila kamo ka buok?
How many are in your family?   Pila kamo ka buok sa inyong pamilya?
How many married siblings do you have?   Pilay igsoon mong minyo?
How many unmarried brothers do you have?   Pilay igsoon mong ulitawo?
How many unmarried sisters do you have?   Pilay igsoon mong daga?
Are you married?   Minyo ka ba?
When are you getting married?   Anus-a ka magminyo? Anus-a ka maminyo?
When do you get married?    
When will you get married?   649
When did you get married?   Kanus-a ka nagminyo? (male)
    Kanus-a ka naminyo? (female)
Why aren’t you married yet?   Nganong wa ka pa man magminyo? (male)
    Nganong wa ka pa man maminyo? (female)
Do you still have grand­parents?   Duna ka pa bay apuhan?
Are your grandparents still alive?   Buhi pa ba ang imong apuhan?
Who is your grandmother?   Kinsa ang imong apuhang baye?
    Kinsa ang imong lola?
    Kinsay imong lola?
Who is your grandfather?   Kinsa ang imong apuhang lake?
    Kinsa ang imong lolo?
    Kinsay imong lolo?
How old is your grand­mother?   Pilay edad sa imong lola?
How old is your grand­father?   Pilay edad sa imong lolo?
Where are they living now?   Hain man sila magpuyo karon?
Where do they live now?    
Do you have cousins/a cousin?   Duna ka bay ig-agaw?
Who are they/is he/she?   Kinsa siya/sila?
Do you have sons-in-laws (daughters)?   Duna ka bay umagad?
Who is he/she/are they?   Kinsa siya/sila?
How many are your rela­tives?   Pilay imong paryente?
How many relatives do you have?   Pila ka buok ang imong paryente?
650
How many nephews and nieces do you have?     Pilay imong pag-umangkon?
How many are your nephews and nieces?   Pila ka buok ang imong pag­umangkon?
Where were you trained in America?/Where did you have your training in America?   Diin ka magtraining sa Amerika?
Where in ____?   Diin sa ____?
Who were/was your teachers/teacher?   Kinsay imong maestra/o?
What are/is the names/name of your teachers/ teacher?   Kinsay ngan sa imong maestra/o?
When did you have your training?   Kanus-a ka nagtraining?
When were you trained?   Kanus-a imong training?
On what dates were you trained?   Unsang pitsaha ang imong training?
During what months ____?   Unsang buwana ang imong training?
What year ____?   Unsang tuiga ang imong training?
What did you study in training?   Unsay imong gitun-an sa training?
    Unsay gituon nimo sa training?
What did you finish in America?   Unsay imong nahuman sa Amerika?
What have you ____?   Unsang kareraha ang imong gikuha sa inyo?
    Unsang kareraha ang nakuha nimo sa inyo?
When did you finish studying?   Kanus-a ka nahuman sa pagtuon?
When did you graduate from college?   Kanus-a ka nigradwar sa college?651
What/which university did you finish?   Unsang unibersidada ka nakahuman?
_____ graduate?   Unsang unibersidada ka nig­radwar?
Where’s that place in America?   Haing lugara kana sa Amerika?
When did you arrive in the Philippines?   Kanus-a ka niabot sa Pilipinas?
On what date did you arrive in the Philippines?   Unsang pitsaha ka niabot sa Pilipinas?
What did you ride on?   Unsay imong gisakyan?
Which plane did you ride on?   Unsang ayroplanoha ka nisakay?
What time did you leave America?   Unsang orasa ka nigikan sa Amerika?
What time did the plane leave from America?   Unsang orasa nilarga ang ayroplano gikan sa Amerika?
What time did you arrive in Manila?   Unsang orasa ka niabot sa Manila?
What time did the plane arrive in Manila?   Unsang orasa niabot ang ayroplano sa Manila?
On what day did you leave Honolulu?   Unsang adlawa ka nigikan sa Honolulu?
On what day did the PAN AM plane leave Honolulu?   Unsang adlawa nilarga ang ayroplanong PAN AM sa Honolulu?
On what day did the plane arrive in Manila?   Unsang adlawa niabot ang ayroplano sa Manila?
On what day did you arrive in Manila?   Unsang adlawa ka niabot sa Manila?
Where will you teach here?   Asa ka mutudlo dinhi?
Where are you going to teach here?    
What school are you going to teach here?   Unsang eskwelahana ka mutudlo dinhi.
652
What will you teach?     Unsang imong itudlo?
What subject will you teach?   Unsang sabdyeka ang imong itudlo?
What will you teach?/What are you going to teach?   Unsay imong tudloan?
Unsang gradoha ka mutudlo?
What grade are you going to teach in?   Unsang gradoha ang imong tudloan?
When are you going back to America?   Kanus-a ka mubalik sa Amerika?
What/which plane will take/ride on?   Unsang ayroplanoha ka musa­kay? Unsay imong sakyan?
On what date will you leave?   Unsang petsaha ka mugikan?
On what date will you be leaving?   Unsang petsaha ka mularga?
What time will you {leave be leaving}?   Unsang orasa ka mugikan?
What time will the plane {leave be leaving}?   Unsang orasa mularga ang ayroplano?
    Unsang orasa mugikan ang ayroplano?
Are you happy here?   Malipayon ka ba dinhi?
Aren’t you homesick?/Don’t you miss your home?   Wa ka ba mingawa sa inyo?

Additional Information

ISBN
9780824879761
MARC Record
OCLC
1053885891
Launched on MUSE
2018-09-19
Language
English
Open Access
Yes
Creative Commons
CC-BY-NC-SA
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.