In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

viii Preface This book attempts to investigate, and hopefully encourage further interest in, modern Thai literature. It examines Isan writers, the modern literature they produce, and the role that both have played in the development of Thailand’s national literature. Thus this is simultaneously a literary history and a study of regionalism. It covers the second half of the 20th century, beginning when Isan writers first gained some national prominence, and ending, somewhat arbitrarily, when the century (and coincidentally my fieldwork) ended. By that time, though, Isan writers and their work had attained the highest levels of literary and cultural achievement and influence in Thailand. I wish to acknowledge those who have touched on this project and helped bring it to fruition. First I would like to express my deep gratitude to Ajan Manas Chitakasem, whose knowledge, experience, and humanity have made a lasting impact. David Smyth and the late Henry Ginsburg also provided advice, encouragement, and friendship that have been greatly appreciated. Colleagues in Copenhagen, especially Cynthia Chou and Denise Gimpel (who also gave valuable comments on two chapters), and Nipaporn Hansen and Alice Andersen, have been a source of inestimable support in maintaining morale as well as a sense of discovery and humor. My students in Thailand, London, and Copenhagen have provided challenge and inspiration, and have helped deepen my understanding of Thai language and literature. In Thailand, the many people who have contributed to this project, whether directly or indirectly, knowingly or not, cannot all be counted, let alone named. Particular thanks are due to Naowarat Phongphaiboon, who provided the spark by introducing me to a number of writers. I owe an enormous debt of gratitude to Chukiet Chathaisong who took me into his circle and through whom I came to know many writers, artists, and critics. Many others in Thailand were generous with their thoughts and hospitality, especially Wira Sudsang, Manote Phromsingh, Pramote Naijit, Chaiya Wannasri, Somphong Thawi, Phaiwarin Khaongam, and Suchart Sawatsri; also Wiwat Rotchanawan, Somneuk Phanitchakij, Surachai Janthimathorn, Raks Mananya, Prachakhom Lunachai, Phisit Phusri, the late Khamphun Bunthawi, and others. I thank two anonymous reviewers for their suggestions to improve the manuscript. Kho’p khun to Aphiwat for his wizardry in finding books. For their insights and camaraderie, I would also like to thank Jo and Zin, David Streckfuss, Patrick McCormick, and also Peter Koret, who has long been a fount of ideas, inspiration, and amusement (as well as skepticism). Special thanks to Paul Wagner for his friendship and artistry over many years. Let none of them be tainted by any error or weakness in this book. Finally, many thanks to NUS and NIAS presses, especially Eunice Low for her care and patience, and Paul Kratoska for his high standards, practicality, and conviction that literature matters. Martin B. Platt Copenhagen, August 2013 Preface ix ...

Share