-
Genesis 9
- Baylor University Press
- Chapter
- Additional Information
group conj + noun common ms. ה ָ לְי ַ לָו יֹום ְו. Group conj + Nominal group 4 > noun common ms ׀ group conj + noun common ms. א ֹ ל. Adjunct: interpersonal > polarity: negative. ֹתּוּב ְ ׁשִי. Finite > yiqtol 3mp / Process > qal ׁשבת. Genesis 9:1-7 1 And deity blessed Noach and his sons. And he said to them, “Bear fruit. And be many. And fill the earth. 2 Fear of you and dread of you will be on all the animalkind of the earth and on all the fowl of the heavens, in all with which the ground creeps and in all the fish of the sea. Into your hand they were put. 3 All creeperkind which is alive will be for food for you. As grass greens I gave all to you. 4 Just flesh in its life, its blood, you will not eat. 5 And just your blood I will require for the sake of your lives. I will require it from the hand of all animalkind. And from the hand of humankind, from a man’s hand of his brother, I will require the life of humankind.” 6 One shedding the blood of humankind, by humankind will his blood be shed, because into an image of deity he made humankind. 7 “And you, bear fruit. And multiply. And swarm in the earth. And multiply in it.” ם֛ ֶ ה ָ ל ר ֶ אמ֧ ֹ ּי ַו // ֑יו ָ נ ָ ת־ּב ֶ א ְו ַ ח ֹ֖נת־ ֶ א ים ִ֔ ֹלה ֱ א ְך ֶ ר֣ ָ יְב ַו /// ץ׃ ֶ ר ֽ ָ א ָ ת־ה ֶ א ּו ֥ א ְ ל ִ ּומ // ּו ֖ ב ְ ּור // ּו ֥ ר ְ ּפ // יוָנ ָ ת־ּב ֶ אְו ַ ֹחנת־ ֶ א ים ִ ֹלה ֱ א ְך ֶ ר ָ יְב ַו. (a) Textuality > conj paratactic expansion / Mood > declarative: past / Transitivity > material: action. יוָנ ָ ת־ּב ֶ אְו ַ ֹחנת־ ֶ א ים ִ ֹלה ֱ א ְך ֶ ר ָ יְב ַו Constituents Noach and his sons deity and he blessed Translation Theme Textuality Subject Finite Mood Goal Actor Process Transitivity Genesis 8:22–9:1 467 9:1 ְך ֶ ר ָ יְב ַו. Theme: textual > clause conj + Theme: experiential / Finite > wayyiqtol 3ms / Process > piel ּברך. ים ִ ֹלה ֱ א. Subject > mp / Actor > nominal group: noun common. יוָנ ָ ת־ּב ֶ אְו ַ ֹחנת־ ֶ א. Goal > nominal group: goal marker - noun proper ms ׀ group conj + goal marker - noun common mp const + pronoun suffix 3ms, antecedent is ַ ֹחנ Noach. ם ֶ ה ָ ל ר ֶ אמ ֹ ּי ַו. (b) Textuality > conj paratactic expansion / Mood > declarative: past / Transitivity > verbal. Subject / Sayer is ים ִ ֹלה ֱ א deity from the preceding clause. ם ֶ ה ָ ל ר ֶ אמ ֹ ּי ַו Constituents to them and he said Translation Theme Textuality Finite Mood Receiver Process Transitivity ר ֶ אמ ֹ ּי ַו. Theme: textual > clause conj + Theme: experiential / Finite > wayyiqtol 3ms / Process > qal אמר. ם ֶ ה ָ ל. Receiver > prep phrase: prep + pronoun suffix 3mp, antecedent is ַ ֹחנ Noach and יוָנ ָ ּב his sons. רּו ְ ּפ. (c) Textuality > appositive paratactic projection: quote / Mood > directive: imperative / Transitivity > material: action. רּו ְ ּפ Constituents bear fruit Translation Theme Textuality Finite Mood Process Transitivity רּו ְ ּפ. Theme: experiential / Finite > impv mp / Process > qal ּפרה. בּו ְ ּור. (d) Textuality > conj paratactic projection: quote / Mood > directive: imperative / Transitivity > material: event. 468 Genesis 9:1 [18.234.154.197] Project MUSE (2024-03-29 10:24 GMT) בּו ְ ּור Constituents and be many Translation Theme Textuality Finite Mood Process Transitivity בּו ְ ּור. Theme: textual > clause conj + Theme: experiential / Finite > impv mp / Process > qal רבה. ץ ֶ ר ָ א ָ ת־ה ֶ א אּו ְ ל ִ ּומ. (e) conj paratactic projection: quote / Mood > directive: imperative / Transitivity > material: action. ץ ֶ ר ָ א ָ ת־ה ֶ א אּו ְ ל ִ ּומ Constituents the earth and fill Translation Theme Textuality Finite Mood Goal Process Transitivity אּו ְ ל ִ ּומ. Theme: textual > clause conj + Theme: experiential / Finite > impv mp / Process > qal מלא. ץ ֶ ר ָ א ָ ת־ה ֶ א. Goal > nominal group: goal marker - def art + noun common fs. ל֖ ַ ע ְו ץ ֶ ר ָ֔ א ָ ה ֣ת ַ ּי ַ ל־ח ָ ּכ ל ַ֚ע הֶ֔י ְ ֽהִי ֙ ם ֶ כ ְ ּת ִ ח ְו ֤ם ֶ כ ֲ א ַ ּומֹור // ל־ ָ כ ְ ב ּֽו ה ֛ ָ מ ָ ד ֲ א ֽ ָ ה ׂש ֧ ֹמ ְ ר ִ ּת ר ֶ֨ ׁש ֲ א ֩לֹכ ְ ּב יִם֑ ָ מ ָ ּׁש ַ ה ֹוף ֣ ל־ע ָ ּכ נּו׃ ֽ ָ ּת ִנ ם֥ ֶ כ ְ דֶי ְ ּב // ֖ם ָ ּי ַ ה ֥י ֵ ג ְ ּד ל־עֹוף ָ ּכ ל ַ עְו ץ ֶ ר ָ א ָ ה תַּי ַ ל־ח ָ ּכ ל ַ ע יֶה ְ יִה ם ֶ כ ְ ּת ִ חְו ם ֶ כ ֲ א ַ ּומֹור םָּי ַ ה יֵג ְ ל־ּד ָ כ ְ ּוב ]] ה ָ מ ָ ד ֲ א ָ ה ֹׂשמ ְ ר ִ ּת ר ֶ ׁש ֲ א [[ ֹלכ ְ ּב יִם ָ מ ָ ּׁש ַ ה. (a) Textuality > conj paratactic projection: quote / Mood > declarative: non-past / Transitivity > relational: attribution. 9:2 Genesis 9:1-2 469 יִם ָ מ ָ ּׁש ַ ה ל־עֹוף ָ ּכ ל ַ עְו ץ ֶ ר ָ א ָ ה תַּי ַ ל־ח ָ ּכ ל ַ ע ל־ ָ כ ְ ּוב ]] ה ָ מ ָ ד ֲ א ָ ה ֹׂשמ ְ ר ִ ּת ר ֶ ׁש ֲ א [[ ֹלכ ְ ּב םָּי ַ ה יֵג ְ ּד יֶה ְ יִה ם ֶ כ ֲ א ַ ּומֹור ם ֶ כ ְ ּת ִ חְו Constituents on all the animalkind of the earth and on all the fowl of the heavens, in all with which the ground creeps and in all the fish of the sea he will be fear of you and dread of you Translation Theme Textuality Finite Subject Mood Attribute Process Carrier Transitivity ם ֶ כ ְ ּת ִ חְו ם ֶ כ ֲ א ַ ּומֹור. Theme: textual > clause conj + Theme: experiential / Subject > mp / Carrier > nominal group complex: nominal group 1 + nominal group 2. ם ֶ כ ֲ א ַ מֹור. Nominal group 1 > noun common ms const + pronoun suffix 2mp, antecedent is ַ ֹחנ Noach and יוָנ ָ ּב his sons, the Receiver from 9:1(a): fear of you. The pronoun indicates not the one doing the fearing (the so-called subject, or subjective genitive), but the object of the process, the ones being feared (called the objective genitive). ם ֶ כ ְ ּת ִ חְו. Group conj + Nominal group 1 > noun common ms const + pronoun suffix 2mp, antecedent is the same as the preceding nominal group. יֶה ְ יִה. Finite > yiqtol 3ms / Process > qal היה. The Subject is presumably plural, consisting as it does of two conjoined nouns, but the Finite is singular in form. This is the first grammatical anomaly in this clause. ֹׂשמ ְ ר ִ ּת ר ֶ ׁש ֲ א ֹלכ ְ ּב יִם ָ מ ָ ּׁש ַ ה ל־עֹוף ָ ּכ ל ַ עְו ץ ֶ ר ָ א ָ ה תַּי ַ ל־ח ָ ּכ ל ַ ע םָּי ַ ה יֵג ְ ל־ּד ָ כ ְ ּוב ה ָ מ ָ ד ֲ א ָ ה. Attribute > prep phrase complex: prep phrase 1 + prep phrase 2 + prep phrase 3 + prep phrase 4. The first two are ל ַ ע phrases joined by the conjunction, and the second two are ְ ּב phrases joined by the conjunction. 470 Genesis 9:2 ץ ֶ ר ָ א ָ ה תַּי ַ ל־ח ָ ּכ ל ַ ע. Prep phrase 1 > prep ׀ noun common collective ms const - noun common collective fs const ׀ def art + noun common fs. יִם ָ מ ָ ּׁש ַ ה ל־עֹוף ָ ּכ ל ַ עְו. Group conj + Prep phrase 2 > prep ׀ noun common collective ms const - noun common collective ms const ׀ def art + noun common...