In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Volando bajito Little Low Flying poems Alicia Partnoy  Translated by Gail Wronsky Illustrated by Raquel Partnoy Red Hen Press Los Angeles VOLANDO BAJITO Copyright © 2005 by Alicia Partnoy ALL RIGHTS RESERVED No part of this book may be used or reproduced in any manner whatever without the prior written permission of both the publisher and the copyright owner. Cover art: “Tina Modotti” by Raquel Partnoy Book design by Michael Vukadinovich Cover Design by Mark E. Cull ISBN: 1-59709-002-6 Library of Congress Catalog Card Number: 2005901777 Published by Red Hen Press The City of Los Angeles Cultural Affairs Department, California Arts Council, Los Angeles County Arts Commission and National Endowment for the Arts partially support Red Hen Press. First edition [3.144.172.115] Project MUSE (2024-04-24 05:29 GMT) Acknowledgments Mi inmensa gratitud a mi madre Raquel Partnoy, por prestarme sus obras para ilustrar esta edición y a Gail Wronsky por construir el puente del lenguaje. Agradezco a las siguientes revistas culturales y literarias, donde muchos de estos poemas fueron publicados por primera vez, tanto en su versión original como en traducción: Feminaria, Puentes de la memoria, LaTriple Jornada, The Los Angeles Review, Mind and Human Interaction, Pool, International Poetry Review. Mi agradecimiento también a las siguientes antologías:A Chorus for Peace:A Global Anthology by Women,Marylin Arnold, y otros. comp.(University of Iowa Press: Iowa City, 2002) y Mujeres mirando al Sur: Antología de poetas sudamericanas en USA, Zulema Moret, comp. (Ediciones Torremozas: Madrid, 2004). El poema “Calles” de Evangelina Arce se publica con la autorización de su autora, a quien agradezco profundamente.. La versión en inglés de “Little Dissertation On The Subject/Object” de Gail Wronsky fué publicada en Dying for Beauty (Copper Canyon Press: Washington, 2000). El original en inglés de “10” de Ruth Irupé Sanabria fué publicado en Poets Against the War. Sam Hamill, Sally Anderson y otros, comp. (Thunder’s Mouth Press: New York, 2003). “The Voice of the Innocent” de Bernice Johnson Reagon y Alicia Partnoy ha sido grabada como canción en el CD The Women Gather. 30th Anniversary. Sweet Honey In The Rock. (EarthBest, 2003). “Arte poética” fué publicado en mi poemario Venganza de la manzana-Revenge of the Apple (Cleis Press: San Francisco, 1992). My immense gratitude to my mother, Raquel Partnoy, for lending me her artwork to illustrate this book, and to Gail Wronsky, for building the language bridge. Thanks to the following journals and cultural magazines, where many of these poems were first published either in Spanish or in English: Feminaria, Puentes de la memoria, La Triple Jornada , The Los Angeles Review, Mind and Human Interaction, Pool, International Poetry Review. I also want to thank the following anthologies: A Chorus for Peace: A Global Anthology by Women. Marylin Arnold and others, ed. (University of Iowa Press: Iowa City, 2002), and Mujeres mirando al Sur: Antología de poetas sudamericanas en USA. Zulema Moret, ed. (Ediciones Torremozas: Madrid, 2004). The publication of the poem “Streets” has been authorized by the author, my deepest gratitude to Evangelina Arce. “Little Dissertation On The Subject/Object” by Gail Wronsky was published in Dying for Beauty (Copper Canyon Press: Washington, 2000). “10” by Ruth Irupe Sanabria was published in Poets Against the War. Sam Hamill, Sally Anderson, and others, ed. (Thunder’s Mouth Press: New York, 2003). “The Voice of the Innocent” by Bernice Johnson Reagon and Alicia Partnoy was released as a song in the CD The Women Gather. 30th Anniversary. Sweet Honey In The Rock. (EarthBest , 2003) Arte poética” was published in another translation in Venganza de la manzana-Revenge of the Apple (Cleis Press: San Francisco, 1992). This page intentionally left blank. ...

Share