In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

12 Navegando a troves del registro formal Curso para hispanohablantes bilingoes Rebeca Acevedo Loyola Morymount University, Los Angeles En este ensayo quiero compartir con ellectar los resultados obtenidos en un curso piloto de espanol para hispanohablantes bilingiies. Este curso fue disenado para estudiantes subgraduados a un nivel intermedio avanzado, cuarto semestre de espanol y ultimo prerrequisito de lengua para ser aceptado en la especialidad. Los estudiantes fueron ubicados par medio del examen estandarizado de la Universidad de Wisconsin (800 +puntos), a falta de un examen especialmente disenado para bilingiies, mas una entrevista personal . Estos estudiantes crecieron en un hogar hispanoparlante ypertenecen a la lao y 2a. generaciones de hispanohablantes bilingiies en los Estados Unidos. Todos fueron capaces de mantener una conversaci6n informal, completamente en espanol, antes de inscribirse en el cursO. Durante el mismo semestre se ofrecieron dos cursos de nivel intermedio-avanzado, uno de espanol como lengua extranjera ynuestro curso piloto; los estudiantes participaron en este curso piloto de manera voluntaria y para la mayarfa se trataba de un curso optativo. Los estudiantes reportaron un interes personal par perfeccionar su espanol, principalmente en 10 que se refiere a contextos formales y el registro escrito. La meta principal que persigue este curso es la de conservar y fortalecer el idioma espanol. El medio seleccionado para lograrlo es la transferencia al espanol de los niveles de alfabetizaci6n adquiridos en el ingles. Partimos del supuesto de que al incidir en los niveles de alfabetizaci6n del espanol, se amplfa de manera evidente la escala bilingiie del estudiante y, con ello, se alcanza la meta del cursO. El enfoque del curso es la escritura, pero eso no implica que dejemos de lado las otras habilidades; ya que a traves del proceso de la composici6n, los estudiantes leen varios textos modelos y hablan entre sf para describir los ob- 258 Rebeca Acevedo jetivos de sus textos a sugerir y hacer ediciones a las composiciones del companero . Tambien se llevan a cabo multiples actividades orales en grupo. Existe una fuerte relacion entre el desarrollo de las destrezas de la escritura y el desarrollo de otras areas de la habilidad lingtifstica. Es decir, que al enfocamas en fomentar la escritura, se afectan directamente otras habilidades indispensables para el dominio de la lengua en su conjunto. Como senalamos anteriormente, se selecciono este enfoque par el interes expreso de los estudiantes, pero tambien por la importancia que en nuestra cultura se Ie da al texto escrito. Nadie puede negar que la escritura en la sociedad occidental se ha convertido en un fetiche. Se considera esta como una condicion necesaria para el desarrollo del pensamiento abstracto, cientffico e historico porque permite la comunicacion a traves del tiempo y el espacio (Goody 1982). Se dice que el registro escrito representa 10 objetivo, 10 analftico y10 cronologico. La escritura, asf definida, se contrasta can la oralidad . Esta ultima ha sido equiparada can 10 acumulativo, redundante, tradicionalista , cercano a la realidad (es decir, no abstracto), subjetivo, imaginativo , mftico y orientado hacia el presente a 10 ahistorico (Ong 1982). Un buen analisis puede desmantelar de inmediato esta concepcion de valor radicalmente opuesta entre ellenguaje oral y el escrito: se trata unicamente de dos registros diferentes. No obstante, la palabra escrita sigue gozando de enorme prestigio al mantener autoridad y peso en nuestra sociedad y transmitir a la vez fuerza al que se adjudica su dominio. El prestigio adquirido por la escritura a traves de la historia occidental esta relacionado can la equiparacion comun entre esta y los contextos formales en que aparece. La relacion entre formalidad y escritura es producto de las circunstancias en que se da la modalidad escrita; se trata de un acto solitario y sin restricciones temporales que permite una mayor abstraccion, manipulacion y estructuracion de las ideas. Sabemos que el estudiante bilingtie ha tenido mayor exposicion en el idioma espanol a las interacciones familiares y coloquiales a traves del discurso oral. Por otra parte, su familiaridad can textas escritos en espanol es generalmente limitada. En este curso se busca que el estudiante desarrolle los niveles de alfabetizacion en espanol que ya ha adquirido en el ingles. Se propane trabajar can textos escritos formales para ofrecer, a la vez, una mayor exposicion a ese tipo de registro. Consideramos que par media de estos documentos escritos se Ie permite al estudiante, no solo balancear su escala bilingtie ingles espanol can el desarrollo de la lectoescritura en espanol, sino tambien que a la vez, se familiarice can el registro formal al que ha...

Share