In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

NOTES AUTHOR’S INTRODUCTION 1. Jorge Luis Borges, “La escritura del Dios,” El Aleph, Obras completas (Buenos Aires: Emecé, 1974), 599. 2. Harto The Borges. Written and directed by Eduardo Montes-Bradley. Argentina , 2000. TRANSLATOR’S INTRODUCTION TO THE FIRST EDITION 1. Martin Heidegger, “Letter on Humanism,” trans. Frank M. Capuzzi, in Pathmarks (Cambridge: Cambridge UP, 1998), 239–276. 2. Lisa Block de Behar, Una palabra propiamente dicha (Argentina: Siglo XXI Editores, 1994). 3. Lisa Block de Behar, Borges ou les gestes d’un voyant aveugle, traduit de l’espagnol par Patrice Toulouse (Paris: Honoré Champion Éditeur, 1998). 4. Lisa Block de Behar, Una retórica del silencio: Funciones del lector y procedimientos de la lectura literaria (México: Siglo XXI Editores, 1984); A Rhetoric of Silence and Other Selected Writings (Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1995). 5. William Shakespeare, Hamlet, II.ii. 6. Jorge Luis Borges, “Pierre Menard, autor del Quijote,” Obras completas (Buenos Aires: Emecé, 1974), 444–450. 7. Jacques Derrida, Of Grammatology, Corrected Edition, trans. Gayatri Chakravorty Spivak (Baltimore/London: Johns Hopkins UP, 1998), 37. 8. Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. Brian Massumi (Minneapolis: U of Minnesota P, 1987), 154. 9. Sigmund Freud, “Beyond the Pleasure Principle,” in The Essentials of Psychoanalysis , ed. Anna Freud, trans. James Strachey (London: The Hogarth Press, 1986), 218–268. 10. Jacques Lacan, The Seminar of Jacques Lacan. Book I: Freud’s Papers on Technique, 1953–1954, trans. John Forrester (New York/London: W. W. Norton & Co., 1991), 42. 11. Although the actual German adds a letter, again the omnipresent n, the unknown of pure change, to the nth degree: redner; a reder is rather one who builds ships. 12. Christian Reder, Wörter und Zahlen, Das Alphabet als Code (Vienna/New York: Springer, 2000). 13. Ibid., 7. 197 198 NOTES TO CHAPTER TWO 14. His whole thought deals with this problem but was first expounded in Richard Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature (Princeton: Princeton UP, 1979). 15. Gilles Deleuze and Félix Guattari, What Is Philosophy?, trans. Hugh Tomlinson and Graham Burchell (New York: Columbia UP, 1994), 5. 16. And yet Kabbalah, as Bloom has said, is not mysticism but interpretation, “a theory of writing.” Harold Bloom, Kabbalah and Criticism (New York: Continuum, 1975), 52. 17. See chapter 6 of this book. 18. Etymology, what Deleuze and Guattari call “a specifically philosophical athleticism” (What Is Philosophy, 8), is one of Block de Behar’s cherished tools. Her analysis of the relation between chance and fall appears in chapter 8. ONE. FIRST WORDS 1. Jorge Luis Borges, Obras completas (Buenos Aires: Emecé Editores, 1974), 522–544. 2. Ibid., 444–450. 3. Ralph Waldo Emerson, Essays and Lectures (New York: The Library of America, 1983), 455. 4. August of 1999 marked the centennial of Borges’s birth. Beyond the chronological precision of commemorations, the intention of this book was to contribute to his constant celebration. 5. Perlas de la sabiduría judía (Antología de los hagiógrafos y de Pirké Avot), 2ª edición bilingüe ampliada (Buenos Aires: Editorial Yehuda), 317. 6. There is a connotation of the phrase cita sin fin that “Endless quote” does not capture, namely, that of a cinta sin fin, or tape recorder on auto-reverse, a metaphor of audio reproduction that resonates with Lisa Block de Behar’s notion of the quote [W. E.]. TWO. VARIATIONS ON A LETTER 1. Louis-Auguste Blanqui, L’éternité par les astres: Hypothèse astronomique, ed. L. B. de Behar (Genève: Fleuron-Slatkine, 1996), 149. 2. English in the original. 3. Jorge Luis Borges, Obras completas (Buenos Aires: Emecé Editores, 1974), 712. 4. Emir Rodríguez Monegal, “Borges y la nouvelle critique,” Revista Iberoamericana (July–Sept. 1972): 367–390; Borges par lui-même (Paris: Seuil, 1981). 5. Gregory Ulmer, “The Puncept in Grammatology,” in On Puns: The Foundation of Letters, ed. Jonathan Culler (New York: Blackwell, 1988), 164–189. 6. Borges, Obras completas, 173.(Where no volume number is indicated for Borges’s Obras completas, the author is citing the single-volume 1974 edition [W. E.].) 7. Ibid., 773. 8. See Lisa Block de Behar, “El milagro de la rosa o el ultrarrealismo de Borges,” in Al margen de Borges (Buenos Aires: Siglo XXI Editores, 1987), 193–210, and “Le seuil d’autres mondes: l’ultraréalisme de Borges et Bioy Casares en regard [18.218.129.100] Project MUSE (2024-04-23 19:06 GMT...

Share