In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

medical topics that are not medical-scientific, but rather ‘‘social,’’ is included, as shown by the entries on subjects such as poor relief and famine. The history of nursing in Canada is covered much more comprehensively than was the case in the first volume . History: This criterion also has been defined as having a wide spectrum. The result is perhaps most evident in the large number of obituaries that are included, some of them quite short and most of them uncritical; the rationale has been, first, that the obituary is a deliberate attempt to create a historical record, no matter how biased the eulogist may be, and, second, that obituaries often are the sole published record of a life, or the only accessible entree to a life. Thus obituaries have been entered in generous numbers. All entries in the Dictionary of Canadian Biography / Dictionnaire biographique du Canada are published in both English and French. In Secondary Sources, only the citations of medically oriented biographies in English are shown. This has been done to save space. All biographies are identical, being translated from the original French into English or vice versa. Volume numbers are identical . In the French volumes, the pagination is different but, since the biographies are published in strict alphabetical order the reader will have no problem finding a needed reference. If any simple statement can synopsize the editorial intention in compiling this bibliography, it might be this: where decisions to include/exclude have had to be made, we have been inclusive rather than exclusive. Data presented in this bibliography need not be used, but data not presented might be lost or ignored. There will be omissions in this bibliography (without, we hope, many errors). The compilers accept full responsibility for both, but we hope readers will see their occurrence as providing an opportunity to contribute to the increased usefulness of the work, and will notify those responsible for any future volumes promptly (see note below). Some discrepancies of style continue to exist in the present work despite much effort to eliminate these; in a project pursued over many years, such inconsistencies seem as inevitable as they are frustrating . Moreover, the French-language sources in this volume are cited in the bibliographic style commonly used in that language, a style that differs significantly from English usage. The citations in English continue to follow the style of the U.S. National Library of Medicine’s bibliographies—a style perhaps more typical of science than of the humanities—since these were the original model for Secondary Sources in the History of Canadian Medicine (1984) and consistency and continuity seemed desirable since users of the first volume will find an almost identical format in the second. The French-language material was constructed from a number of bibliographies and studies. At the forefront of these works is the indispensable bibliography of Paul Aubin and Louise-Marie Côté, Hiscabeq: bibliographie de l’histoire du Québec et du Canada (Québec, Institut québécois de recherche sur la culture). Several references for the last decade came from the CD-ROM, Amérique française, histoire et civilisation (Montréal, SDM Inc., 1995). We also examined several studies and bibliographies devoted to regional history, women’s history, historical demography, and history of public health. But these works were not always easy to use because the entries usually were classified according to an order and purpose that corresponded to needs that differed from our own. Using the Bibliography There are three sections: Biographical, Subject, and Author. This was the format used in Volume One (1984). The Biographical section lists biographical accounts , obituaries, etc., alphabetically by the name of the biographee. Wherever possible, birth and death dates are listed after each individual’s name, not only for general information but also to assist the user in distinguishing the various McLeods and Smiths and Johnsons. The tables of subject classification codes (Tables 1 and 3) will assist the user in accessing material in the Subject section. These codes are based on those used by the NLM, but with some deletions, additions, and expansions. The category ‘‘Diseases and Injuries’’ is further subdivided as shown in Tables 2 and 4. Tables 3 and 4 repeat the information contained in Tables 1 and 2, viii Introduction with the codes cited in alphabetic order according to the French-language designations of subject categories . It will be obvious to the reader that many of the categories are such that the opportunity...

Share