In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

32 Location, Location, Location Dialogue Bulegoan 1. Jose Los Angeleseko abokatua da. Jose oso lanpetuta dago. 2. Gaur bulegoan dago. Bulegoa jendez beteta dago. 3. Edurne han dago, eserita aulkian. 4. Brandon ere bulegoan dago. 5. Oso triste dago Brandon. Bere katua hilik dago! 6. Australiako Katie ez dago bulegoan. 7. Katie oso txikia da eta Perth-en bizi da bere amarekin. 8. Jose eta ama lagunak dira. 9. Badago argazkia bulegoko mahaian. 10. Nortzuk dira argazkian? Katie eta ama! 11. Katie pozik dago. 12. Badaude arkatzak ere mahaian. Arkatzak, argazkia, eta papera. 13. Goxo Begi-Oker bulegoan dago. Goxo haserre dago. 14. Mendiko kobazuloan bizi da saguzahar handi batekin. 15. Baina gaur goizean saguzaharra ez dago kobazuloan. 16. Galduta dago! 17. Xurga banpiroa ez dago bulegoan. 18. Xurga lotan dago, hilkutxan. 19. Itxaso ere ez dago. 20. Itxaso oso neska txikia da, eta gaur gaixorik dago. 21. Etxean dago, ohean, amarekin. c h a p t e r t w o 32 hi tz eta esa l d i ber riak 33 22. Beltz badago bulegoan. 23. Beltz Joseren laguna da. 24. Txakurra nekatuta dago. Lotan dago, lurrean. activity 2.1 ■ vocabulary After studying the vocabulary, give the English equivalents for each line of the text. The translation is provided at the end of the chapter. Make flashcards for any words or phrases you could not recognize. Repeat this process after studying the chapter, because new grammar and new verbs have been introduced in this text. It will seem much easier after you complete all of chapter 2’s activities. ■ Hitz eta esaldi berriak ■ Jose Jose, a man’s name [in Euskara, no diacritical is used] lanpetuta busy (adv.) dago is gaur today bulego office bulego(a), bulego(ak) (the, a) office, (the) offices bulegoan in the office jende people [always sing. in Euskara] jende(a) (the, a) people beteta full (adv.) jendez beteta full of people han there eserita seated, sitting down (adv.) aulki chair aulki(a), aulki(ak) (the, a) chair, (the) chairs oso very triste sad (adv.) bere his [3.139.107.241] Project MUSE (2024-04-18 10:39 GMT) 34 location , location , location katu cat katu(a), katu(ak) (the, a) cat, (the) cats hilik dead (adv.) Australiako from Australia bizi lives ama mother ama, ama(k) (the, a) mother, (the) mothers amarekin with mother, with [his, her] mother badago there is (emphatic form of dago from egon) argazki photograph argazki(a), argazki(ak) (the, a) photograph, (the) photographs bulegoko office (adj.) mahai table, desk mahai(a), mahai(ak) (the, a) desk, (the) desks mahaian on the desk bulegoko mahaian on the office desk pozik happy (adv.) badaude there are [emphatic form of daude from egon] arkatz pencil arkatz(a), arkatz(ak) (the, a) pencil, (the) pencils paper paper paper(a), paper(ak) (the, a) paper, (the) papers* haserre angry (adv.) mendi mountain mendi(a), mendi(ak) (the, a) mountain, (the) mountains mendiko mountain (adj.), of the mountain kobazulo cave kobazulo(a), kobazulo(ak) (the, a) cave, (the) caves kobazuloan in a cave saguzahar bat hi tz eta esa l d i ber riak 35 saguzahar(ra), saguzahar(rak) (the, a) bat, (the) bats handi big (adj.) handi(a), handi(ak) big (adj.) bat one batekin with one goiz early (adv.), morning (n.) goizean in the morning gaur goizean this morning galduta lost (adv.) Joseren Jose’s lotan asleep, sleeping (adv.) ere ez either, neither gaixorik sick (adv.) etxe house etxe(a), etxe(ak) (the, a) house, (the) houses etxean in the house, at home ohe bed ohe(a), ohe(ak) (the, a) bed, (the) beds ohean in bed, in the bed beltz black [often used as a pet’s name, Blackie] nekatuta tired (adv.) lur floor, ground, earth [when capitalized , it is planet Earth] lur(ra), lur(rak) (the, a) floor, (the) floors lurrean on the floor note: * Papera is paper. Paperak (papers) can also be used for documents (agiriak), just as in English. A sheet of paper is orri bat. vocabulary notes: BecarefulwithwordsthatsoundsimilartoyourEnglishspeaking ears. Argazki (photograph) and arkatz (pencil) are often confused by beginners. Aho (mouth) and ohe (bed) are also easily confused, as are haserre (angry) and eserita (seated). Remember, Nola zaude? asks the question: “What 36 location , location , location is your current state of mind or position?” The English interrogative greeting “How are you?” is expressed by Zer moduz? (in parts of the south and in the unified dialect), by Nola zira? (in the north), and by Zelan zaude (zagoz...

Share