In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Military Service Records 267 4. Illegible text. 5. Illegible text. 6. “Atareados en vales,” i.e., kept busily occupied as a result of the vales, or permits authorizing the use of Indian labor. 7. Estufa is the term used by the Spaniards of the seventeenth century to refer to what is more popularly known today as a kiva: a round, underground room used mainly for religious ceremonies. 8. Illegible text. Document 56 Permission for Maestre de Campo Don Juan Domínguez de Mendoza to Bring His Wife and Family from El Paso del Río del Norte Mexico City, July 23, 1688, and Presentation of License of Baltasar Domínguez de Mendoza, Nuestra Señora de Guadalupe del Paso del Río del Norte, March 1, 16891 Don Melchor Portocarrero Laso de la Vega, Conde de la Monclova, of His Majesty’s Council of War and Junta de Guerra de Indias, his viceroy, lieutenant governor, and captain general of this New Spain, and president of the royal audiencia. Inasmuch as this memorial was presented before me: Most Excellent Sir: Maestre de Campo Juan Domínguez de Mendoza, resident in this city, states that he has been informed that doña Isabel Durán y Chaves, the petitioner’s wife, who is now in El Paso del Río del Norte, has fallen so seriously ill that she needs a very long cure, and this cannot be accomplished in the said place, for there is no physician or apothecary there, and she will never be able to regain her health. Therefore he begs and entreats Your Excellency to grant him permission for her to leave the said Paso del Río with a married daughter of theirs and a son, and other people in service in the household, such as some Indian girls whom she has brought up and who assist her, for this petitioner so hopes from Your Excellency’s magnanimity. I ordered that the above be shown to His Majesty’s fiscal, and in view of his reply, for the present I grant permission to the said Maestre de Campo Juan Domínguez de Mendoza so that he may take his wife and family from the 268 Part One aforesaid El Paso del Río del Norte. As for the married daughter he says he has, the representative of her husband will be heard, for he is the one who has to speak for her. And I ordered His Majesty’s ministers and magistrates not to place any hindrance or impediment to the use of this license. Mexico, July 23, 1688. El Conde de Monclova (rubric). By order of His Excellency, Joseph de Bustos (rubric). In the pueblo of Nuestra Señora de Guadalupe del Paso del Río del Norte, on March 1, 1689, before Governor and Captain General don Domingo Jironza Petríz de Cruzate, this petition was presented with a license issued by the most excellent lord viceroy of New Spain. Sr. Governor and Captain General: I, Baltasar Domínguez de Mendoza, resident in El Paso del Río del Norte, state that having been sent from the City of Mexico with permission from the most excellent lord viceroy of this New Spain to take from this kingdom my mother, doña Isabel Durán y Chaves, and also her family, I make this presentation of this license before your lordship in the form which best befits my legal rights. And in order to carry it into effect, I need the aid and patronage of your lordship and also that that you grant me permission for the servants my mother has in her service to go with her for her assistance and help on the journey in accordance with the aforesaid. I petition and beg that for my security the said license which has been presented before your lordship be returned to me together with your lordship’s provision, for thus I hope in the good zeal, Christianity and love of your lordship, etc. Baltasar Domínguez de Mendoza (rubric) And [the foregoing] having been seen by the governor and captain general, he said that he acknowledged its presentation together with that of the said license from the most excellent lord viceroy of this New Spain; and since it is a mandate of the supreme government he obeyed and rendered obedience to it; and in its fulfillment the one mentioned in it may leave and take his family as stated in the said license; and that...

Share