In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

vii I would not have been able to complete this project without time for concentrated research, which came in the form of a semester-long sabbatical and a Research Fellowship at the Hall Center for the Humanities, and I am indebted to the University of Kansas for this support. Along with my own research and thinking, this book has been shaped by a series of conversations , and I am grateful to my colleagues who shared ideas, provided feedback, or supported proposals, including Vicky Unruh, Mike Doudoroff, Jonathan Mayhew, Verónica Garibotto, Stuart Day, Gwen Kirkpatrick, Jacobo Sefamí, Joe Harrington, Juan Zevallos-Aguilar, Melanie Nicholson, and Linda Krumholz. My graduate students also provided me with fruitful feedback en camino, especially those who participated in the seminar on Poetry and Performance that I co-taught with Jonathan Mayhew in 2009. Erin Finzer and Raciel Alonso were my research assistants at different moments, and their efforts for me contributed to my own. Jake Rapp coauthored with me an essay on Marosa diGiorgio, and I enjoyed our working dialogue. Edma Delgado’s and Pablo Celis’s cultural and linguistic acumen made more accurate translations of some of the poetry I include here. Luis Bravo was inspirational and generous, sharing his ideas, his time, and his friends with me in Montevideo; other poets and performers have been very openhanded with their work and correspondence, including Roxana Crisólogo, Rojo Córdova, Clemente Padín, and Luis Paredes Pacho. I am grateful to the anonymous readers of the manuscript for their insights and their attention to detail that enriched the final version of this Acknowledgments viii · Acknowledgments book and to my editors at the University of Arizona Press for their work on its presentation. An earlier version of my work on Eusebia Cosme and Luis Palés Matos appeared in Revista Hispánica Moderna 61, no. 2 (2008): 135–47; also, a condensed and revised version of ideas from the article I coauthored with Jacob Rapp, “Una puesta en voz neobarroca: Diadema de Marosa di Giorgio ,” in Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 76 (Segundo semestre de 2012): 279–316, appears in chapter 4. I thank the editors of both of these journals for permission to reprint this material in revised forms. I also thank Roxana Crisólogo, Rojo Córdova, Clemente Padín, Pedro Santa Cruz, James Wagner, and Clayton Eshleman for permission to quote their work, as well as New Directions Press (for Donald Walsh’s translations of Neruda), The Sheep Meadow Press (for Rebecca Seiferle’s translation of Trilce), and the Fundación Pablo Neruda for permission to quote Neruda. [18.189.2.122] Project MUSE (2024-04-16 17:30 GMT) beyond the page ...

Share