In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Names of Selected Miskito House Parts and Construction Materials English Miskito Spanish asbestos siment pankataya asbesto beam; rafter bim viga board tat* tabla cement siment cemento clay stove kubus; stov fogón corner post upright parales corner brace breses pieza de refuerzo door dorunta puerta yagua palm bark wauh yagua floor plor piso foundation post utla playa poste house utla casa joist jaist viga; cabio king post utla masa poste principal kitchen kitchen cocina nail silak clavo outhouse claset; toilet servicios; letrina oven uven horno ridgepole lalmukya caballete roof bana techo room rumbila cuarto saw cabbage palm thatch papta hojas de tique saw cabbage palm trunk kanku tronco de tique shelf for washing dishes plet sikbaia lavatrasto sill sil solera, alféizar split bamboo kauhru tarro stairs step escaleras Appendix E English Miskito Spanish suita thatch ahtak suita truss tauhbaya tijera veranda veranda corredor wall klar, kral pared wall plate wal plet viga de apoyo window windar ventana zinc roofing pan taya* zinc Sources: Atto Wood, of Brus Lagoon, translated most of the words from Miskito into English and Spanish. I found additional information in Heath’s (1947) unpublished “Miskito Lexicon,” and Marx and Heath’s (1992) Miskito dictionary. I translated the few remaining terms from Spanish to English. *Although less obvious than several terms in this appendix, pan taya and tat are foreignderived terms. Pan taya (pan means “metal pan” or “plate,” and taya means “skin” or “feather”) is the term for sheets of zinc roofing (Marx and Heath 1992). Tat is the term for lumber used as wall material. According to Heath (1947), tat and tart mean “board” and were derived from the English word thwart, which is a flat board seat (such as a rower’s seat) in a small boat or canoe. Tat is also the Miskito word for a flat board used as a seat in a canoe (dori tat). 166 APPENDIX E ...

Share