In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Acknowledgments This project has benefited from the contributions of many individuals as over the years I have worked in collegial environments that have sustained and nurtured my interests and my writing. In particular, I am grateful to Kate Flint for guiding me through my dissertation on U.S. Latina literature at Oxford University; to the late Gay Wilentz for her mentoring and support of my early scholarship; and to Marta CamineroSantangelo , whose intellectually rigorous reading of the manuscript and astute feedback helped crystalize and enrich my ideas. She has been invaluable to this project’s fruition. Earlier versions of some chapters of this book appeared originally in various journals. An earlier version of the chapter on Sapogonia appeared as “Borrowed Homes: Homesickness and Memory in Ana Castillo’s Sapogonia ” in Aztlán 24.2 (1999), pp. 73-94. An earlier version of the chapter on Face of an Angel appeared as “Narrative and Traumatic Memory in Denise Chávez’s Face of an Angel” in MELUS 28.4 (2003), pp. 187-205. An earlier version of the chapter on The Line of the Sun appeared as “Telling Stories of Transgression in Judith Ortiz Cofer’s The Line of the Sun” in MELUS 34.1 (2009), pp. 95-116. This work was supported, in part, by funds provided by the University of North Carolina (UNC) at Charlotte. At UNC Charlotte there are also numerous colleagues and friends both in the Department of English and the Latin American Studies Program who offered encouragement and support; I especially thank Tony Jackson, Jennifer Munroe, and Paula Connolly for their careful comments and advice on earlier versions of x / acknowledgments the manuscript. At Rutgers University Press, I have been fortunate to work with Katie Keeran, whose thorough reading and comments helped me vastly improve the project, and Lisa Boyajian, whose efficient and patient editorial assistance helped guide me smoothly through the publication process. I am also grateful to my parents for exemplifying the drive and work ethic that it takes to complete this kind of project, and for embedding in me both their native and adopted tongues, Spanish and Hebrew. Most important, my gratitude goes to my partner, Gordon Hull, who read and critiqued substantial early versions of this work. His unwavering patience, generosity, and scholarly and domestic prowess know no bounds. Finally, this book is dedicated to my children, Ilan, Amia, and Gali, who bring me such joy each day, and to my late father, Victor Socolovsky , who experienced multiple diasporas in his lifetime, and must have also known something of what it means to be with, and without, a place of belonging. ...

Share