In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

ix Foreword The Rutgers book series Key Words in Jewish Studies seeks to introduce students and scholars alike to vigorous developments in the field by exploring its terms. These words and phrases reference important concepts , issues, practices, events, and circumstances. But terms also refer to standards, even to preconditions; they patrol the boundaries of the field of Jewish studies. This series aims to transform outsiders into insiders and let insiders gain new perspectives on usages, some of which shift even as we apply them. Key words mutate through repetition, suppression, amplification, and competitive sharing. Jewish studies finds itself attending to such processes in the context of an academic milieu where terms are frequently repurposed . Diaspora offers an example of an ancient word, one with a specific Jewish resonance, which has traveled into new regions and usage. Such terms migrate from the religious milieu of Jewish learning to the secular environment of universities, from Jewish community discussion to arenas of academic discourse, from political debates to intellectual arguments and back again. As these key words travel, they acquire additional meanings even as they occasionally shed long-established connotations. On occasion, key words can become so politicized that they serve as accusations . The sociopolitical concept of assimilation, for example, when turned into a term—assimilationist—describing an advocate of the process among Jews, became an epithet hurled by political opponents struggling for the mantle of authority in Jewish communities. When approached dispassionately, key words provide analytical leverage to expand debate in Jewish studies. Some key words will be familiar from long use, and yet they may have gained new valences, attracting or repelling other terms in contemporary discussion. But there are prominent terms in Jewish culture whose keys lie in a particular understanding of prior usage. Terms of the past may bolster claims to continuity in the present while newly minted language sometimes disguises deep connections reaching back into history. Attention must be paid as well to the transmigration of key words among Jewish languages—especially Hebrew, Yiddish, and Ladino—and among languages used by Jews, knitting connections even while highlighting distinctions. An exploration of the current state of Jewish studies through its key words highlights some interconnections often only glimpsed and holds out the prospect of a reorganization of Jewish knowledge. Key words act as magnets and attract a nexus of ideas and arguments as well as related terms into their orbits. This series plunges into several of these intersecting constellations, providing a path from past to present. The volumes in the series share a common organization. They open with a first section, Terms of Debate, which defines the key word as it has developed over the course of Jewish history. Allied concepts and traditional terms appear here as well. The second section, State of the Question, analyzes contemporary debates in scholarship and popular venues, especially for those key words that have crossed over into popular culture. The final section, In a New Key, explicitly addresses contemporary culture and future possibilities for understanding the key word. To decipher key words is to learn the varied languages of Jewish studies at points of intersection between academic disciplines and wider spheres of culture. The series, then, does not seek to consolidate and narrow a particular critical lexicon. Its purpose is to question, not to canonize, and to invite readers to sample the debate and ferment of an exciting field of study. Andrew Bush Deborah Dash Moore MacDonald Moore Series Editors foreword x ...

Share