-
Appendix B. Table of Extant Medieval Manuscripts of Marie de France’s Isopet
- The Catholic University of America Press
- Chapter
- Additional Information
184 appendix b Table of Extant Medieval Manuscripts of Marie de France’s Isopet � Num- Image ber of of Pro- Epi- Moral Manuscript Illum. fables Marie logue logue marked αA BL, Harley 978 102 • • • αD BL, Douce 132 100 • • • αM BNF, fr. 1822 97 • αY York Minster XVI K12 69 • • ßB BL,Vesp. XIV 61 1 • ßE Camb., Univ. Lib. Ee.6.11 68 • • ßN BNF, fr. 1593 102 • • • ßQ BNF, fr. 2173 • 101 • • • • ßT BNF, fr. 24428 • 64 • • γC BL, Harley 4333 87 • • • γF BNF, fr. 12603 101 • • γH Paris,Arsenal 3142 • 102 • • • • γL BNF, fr. 25406 2 55 • 3 • γO BNF, fr. 1446 4 100 • • • • γP BNF, fr. 2168 103 • • γS BNF, fr. 19152 67 • • • X5 Chantilly, Musée Condé 474 76 • • • ßZ BAV, Ottob. Lat. 3064 6 23 • • • γK BNF, fr. 25545 64 • • γR BNF, fr. 14971 98 • • • γV BNF, fr. 25405 92 • • • 185 Num- Image ber of of Pro- Epi- Moral Manuscript Illum. fables Marie logue logue marked ßG BNF, fr. 4939 37 • ßI BNF, fr. 24130 7 50 • γW Brussels, Bib. Royale 10296 91 • • • Q8 Cologny, Bodmer 1139 • 101 • • • • Medieval Manuscripts of Isopet Notes:The information in this table is from my consultation of the manuscripts. However, I am also indebted here to observations on the manuscripts by Julia Bastin , ed., Recueil général des Isopets, 2 vols. (Paris: Société des Anciens Textes Français, 1929, 1930); Burgess, Analytical Bibiography; Busby, Codex and Context; Hervieux, Fabulistes latins; Jambeck’s edition of the Fables; Kenneth McKenzie and William A. Oldfather, eds., Ysopet-Avionnet:The Latin and FrenchTexts (Urbana: University of Illinois Press, 1919); Kurt Ringger,“Prolégomènes à l’iconographie des œuvres de Marie de France,” in Orbis Mediævalis (Bern: Francke, 1978), 329–42; and Warnke’s edition of the Fables. I also consulted the catalogues of the collections to which the manuscript belongs. I have not included in the table Nottingham, University Lib. Mi Lm 6, a fragment that contains the first fifteen verses of Del fevre e de la cuinee, or the manuscripts of Marie’s Fables from the eighteenth century, i.e., Paris, Arsenal 3124, La Haye, Bibliothèque Royale 71 G 68, La Haye, Bib. Royale 71 E 48, and BNF, Moreau 1603.The sigla and the number of fables are taken from Warnke’s edition.The bullets indicate that the element of that column appears in the manuscript. 1.The Fables begin on folio 19r.The two folios before folio 19 appear to have been cut out.What remains of Marie’s prologue, which obviously began on the now missing previous folio, continues on folio 19r with the lines,“Et qüt tel home nen ad requise / Ne voil laisser en nul guise.” 2. Spaces left, but miniatures never executed. 3.The Fables end with the words “Explicunt fabuleYsopi Deo gratis amen.” Marie’s epilogue was then inserted by a later hand. 4. One illumination of Marie or another female figure at the beginning of the collection. 5.Vielliard’s siglum in “Tradition manuscrite.” 6. One illumination of Marie or another female figure at the beginning of the collection. 7. Spaces left, but miniatures never executed. 8.Vielliard’s siglum in “Tradition manuscrite.” 9.Almost an exact copy of the text and images from BNF, fr. 2173. [3.227.0.245] Project MUSE (2024-03-29 14:55 GMT) ...