-
135. Jerome the presbyter
- The Catholic University of America Press
- Chapter
- Additional Information
CXXXV. JEROME THE PRESBYTER erome, son of eusebius,1 born in the town of Stridon which, overrun by the Goths, was once a border town between Dalmatia and Pannonia,2 up to the present year, that is, the fourteenth year of the reign of Theodosius ,3 has written the following works:4 2. The Life of Paul the Monk;5 Letters to Various Recipients, one book;6 A Letter of consolation to Heliodorus;7 The Disputation between a follower of Lucifer and an Orthodox;8 The Chronicle of Universal History;9 twenty-eight Homilies of Origen on Jeremiah and Ezekiel,10 which I have translated from Greek into Latin; On the Seraphim;11 On the Hosanna;12 On the two sons, the frugal and the prodigal;13 On Three Questions of the Old Law;14 two Homilies on the Canticle of Canticles;15 3. Against Helvidius, on the Perpetual Virginity of Mary;16 To Eustochium, on the Preservation of Virginity;17 To Marcella, one book of letters;18 A Letter of Consolation to Paula on the death of her daughter;19 Commentary on Paul’s epistle, To the Galatians,20 three books; Commentary on Paul’s epistle, To the Ephesians,21 three books; On the Epistle to Titus, one book;22 On the Epistle to Philemon, one book;23 Commentaries on Ecclesiastes;24 4. Hebrew Questions on Genesis, one book;25 On Places, one book;26 On Hebrew Names, one book;27 On the Holy Spirit by Didymus, one book,28 which I have translated into Latin; thirty-nine Homilies on Luke;29 ON ILLUSTRIOUS MEN 167 On the Psalms, from the Tenth to the Sixteenth, seven treatises;30 On a Captive Monk31 [Malchus]; The Life of blessed Hilarion.32 5. I have translated the New Testament, faithful to the Greek;33 I have translated the Old Testament in accordance with the Hebrew;34 however, the number of letters to Paula and Eustochium, because they are written daily, is uncertain.35 6. I have written, besides, Explanations of Micah, two books;36 On Nahum, one book;37 On Habakkuk, two books;38 On Zephaniah, one book;39 On Haggai, one book;40 and many others on the work of the Prophets which I have on hand, and are not yet finished.41 notes 1. Sophronius Eusebius Hieronymus: JIerwvnumo~, “having a holy name.” 2. Stridon = Emona and present-day Ljubljana/Laibach in Slovenia. Pannonia belongs to modern Hungary. See I. Fodor, “Le lieu d’origène de S. Jérôme,” RHE 81 (1986): 498–500; A. D. Booth, “The date of Jerome’s birth,” Phoenix 33 (1979): 346–52; A. Grilli, “San Gerolamo. Un dalmata e i suoi correspondenti,” Antichità altoadriatiche 26 (1985): 297–314; R. Bratok , “Die Geschichte des frühen Christentums im Gebiet zwischen Sirmium und Aquileia im Licht der neueren Forschungen,” Klio 72 (1990): 508–50. On Goths, see P. J. Heather, Goths and Romans 332–489 (Oxford, 1991). 3. See P. Nautin, “La date du De uiris inlustribus de Jérôme, de la mort de Cyrille de Jérusalem, et de celle de Grégoire de Nazianze,” RHE 56 (1961): 33–35. 4. Opera omnia: PL 22–30; PLS 2, 18–328; P. Nautin, “La liste des oeuvres de Jérôme dans le De viris inlustribus,” Orpheus, n.s., 5 (1984): 319–34. The text of DVI used here is the recent Gerolamo Gli Uomini Illustri, ed. Aldo Ceresa-Gastaldo, Biblioteca Patristica 12 (Florence: Nardini Editore, 1988), 230–33. 5. CPL 617. A. Dihle, Greek and Latin, 415–16, observes, “The hermit Paul seems to be Hieronymus’s invention: the author describes him as the teacher of the monastic father Antonius, and this is an altogether blatant give-away of Hieronymus’s attempt to outdo the famous life of Antonius written by the great Athanasius.” See Saint Jérôme, Vivre au désert: Paulus, Malchus, Hilarion, trans. J. Miniac (Grenoble, 1992); Vita Pauli eremitae, R. 168 ST. JEROME [44.223.37.137] Project MUSE (2024-03-29 12:48 GMT) Degòrski (Rome, 1987); M. S. Gonzáles, “Análisis literario de tres Vitae de san Jerónimo,” EClás 28 (1986): 105–20; E. Coleiro, “St. Jerome’s Lives of the Hermits,” VigChr 11 (1957): 161–78. 6. Probably epp. 1–17. For text of his Letters, see I. Hilberg, ed., CSEL 54–56 (1910–1918), and the recently issued Index volume; ACW 33 (epp. 1–22), trans. C. C. Mierow. Still...