In this Book
- Translation Quality Assessment: An Argumentation-Centred Approach
- Book
- 2004
- Published by: University of Ottawa Press
- Series: Perspectives on Translation
summary
Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count - an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than the key messages of the source text. Williams counters that a judgment of translation quality should be based primarily on the success with which the translator has rendered the reasoning, or argument structure. Six aspects for assessment are proposed: argument macrostructure, propositional functions, conjunctives, types of arguments, figures of speech, and narrative strategy. Williams illustrates the approach using three different types of examples: letters, statistical reports, and argumentative articles for publication. Translation Quality Assessment offers translators a new set of flexible and modular standards.
Table of Contents
Download Full Book
- Acknowledgments
- pp. xi-xii
- Introduction
- p. xiii
- Chapter Three Rhetorical topology
- pp. 31-66
- Chapter Five Testing the model
- pp. 73-126
- Chapter Six Refining the model
- pp. 127-140
- Conclusion
- pp. 149-152
- Appendix One: Model assessment
- pp. 153-158
- Appendix Two: Terminology
- pp. 159-166
- Bibliography
- pp. 167-172
- Further Reading
- pp. 173-182
- Author and Subject Index
- pp. 183-188
Additional Information
ISBN
9780776617367
Related ISBN(s)
9780776605845
DOI
MARC Record
OCLC
180765363
Pages
210
Launched on MUSE
2012-01-01
Language
English
Open Access
No