In this Book

Francophonie and the Orient: French-Asian Transcultural Crossings (1840-1940)

Book
Mathilde Kang
2018
summary
Based on transnational France-Asia approaches, this book studies Asian cultures once steeped in French civilisation but free of a colonial mode in order to highlight the transliterary examples of cultural transfer. This book is a pioneering study of the Francophone phenomenon within the context of cultures categorised as non-Francophone. Espousing a transcultural approach, Francophonie and the Orient examines the emergence of French heritage in the Far-East, the various forms of its manifestation, and the modes of its identification. Several thematic signposts guide the diverse pathways of the research. Firstly, the question is posed as to whether colonisation is the ultimate coat of arms for entry into Francophonie? Secondly, the book raises issues relative to Asian Francophone works: the emergence of literatures with French expression from Asian countries historically free of French domination. Finally, the study reconfigures the Asian Francophone heritage with new paradigms (transnational/global studies), which redefine the frontiers of Francophonie in Asia.

Table of Contents

Cover

Title Page, Copyright

pp. 1-4

Table of Contents

pp. 5-6

Introduction: for a Francophonie of cohabitation

pp. 7-26

I. France at the gates of Cathay

pp. 27-48

II. The affirmation of the French presence in Asia

pp. 49-80

III. French offshoots: the case of China

pp. 81-110

IV. The birth of a literature of cohabitation

pp. 111-146

V. France-Asia crossings: the case of the French corpus

pp. 147-180

Conclusion: towards a Francophonie of cohabitation

pp. 181-186

Selective Bibliography

pp. 187-210

Index

pp. 211-214
Back To Top