In this Book

The Odes of Horace

Book
translated by Jeffrey H. Kaimowitz. introduction by Ronnie Ancona
2008
buy this book Buy This Book in Print
summary
2009 Outstanding Academic Title, ChoiceThis groundbreaking new translation of Horace’s most widely read collection of poetry is rendered in modern, metrical English verse rather than the more common free verse found in many other translations. Jeffrey H. Kaimowitz adapts the Roman poet's rich and metrically varied poetry to English formal verse, reproducing the works in a way that maintains fidelity to the tone, timbre, and style of the originals while conforming to the rules of English prosody. Each poem is true to the sense and aesthetic pleasure of the Latin and carries with it the dignity, concision, and movement characteristic of Horace’s writing. Kaimowitz presents each translation with annotations, providing the context necessary for understanding and enjoying Horace's work. He also comments on textual instability and explains how he constructed his verse renditions to mirror Horatian Latin. Horace and The Odes are introduced in lively fashion by noted classicist Ronnie Ancona.

Table of Contents

Cover

Frontmatter

Contents

Preface

pp. vii-viii

Translator's Note

pp. ix-xv

Introduction

pp. xvii-xxxi

The Odes of Horace

Book I

pp. 3-54

Book II

pp. 55-87

Book III

pp. 89-142

Book IV

pp. 143-173
Back To Top