In this Book
- Faithful Translators: Authorship, Gender, and Religion in Early Modern England
- Book
- 2013
- Published by: Northwestern University Press
- Series: Rethinking the Early Modern
-
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
summary
With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women’s devotional translations and of religious translations in general within early modern England. Placing female translators such as Queen Elizabeth I and Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, alongside their male counterparts, such as Sir Thomas More and Sir Philip Sidney, Goodrich argues that both male and female translators constructed authorial poses that allowed their works to serve four distinct cultural functions: creating privacy, spreading propaganda, providing counsel, and representing religious groups. Ultimately, Faithful Translators calls for a reconsideration of the apparent simplicity of "faithful" translations and aims to reconfigure perceptions of early modern authorship, translation, and women writers.
Table of Contents
Download Full Book
- List of Figures
- pp. vii-viii
- Acknowledgments
- pp. ix-xii
- Selected Bibliography
- pp. 231-236
Additional Information
ISBN
9780810167384
Related ISBN(s)
9780810129382, 9780810129696
MARC Record
OCLC
868223116
Pages
256
Launched on MUSE
2014-01-01
Language
English
Open Access
Yes
Creative Commons
CC-BY-NC-ND