In this Book

A Phone Call From Dalian: Selected Poetry of Han Dong

Book
Edited by Nicky Harman
2012
buy this book Buy This Book in Print
summary
AN DONG was born in 1961 in Nanjing, where he continues to live and work as a full-time writer. He has a long history in the Chinese contemporary poetry scene: he was not only very influential in avant-garde poetry in the 1980s but continues to be highly regarded as a poet today and has a seriously devoted following. He has edited groundbreaking literary magazines and websites such as Them and Today and was a leader of the 1998 "Fracture" movement, which encouraged independent writers to break free of conventional literary values. Today, characteristically, he continues to court controversy with his blogs and essays. He is also a respected novelist—his first, published in translation as Banished! by University of Hawai'i Press, was long-listed for the Man Asian Literary Prize 2008. He has won independent poetry prizes in China, and has made several literary tours in the West in recent years.

Table of Contents

Title Page, Copyright Page

pp. 1-4

Contents

pp. v-vi

The Poetics of Disbelief

pp. vii-xiii

A Phone Call from Dalian

pp. xv-xix

1. Green Tree, Red Fruit

pp. 2-3

2. Someone in a Riot of Stones

pp. 4-5

3. There Is a Darkness

pp. 6-7

4. I Hear Cups

pp. 8-9

5. A Loud Noise

pp. 10-11

6. Visiting Shandong

pp. 12-13

7. A Phone Call from Dalian

pp. 14-15

7. A Calm

pp. 16-17

8. Round Jade

pp. 18-19

9. Rain

pp. 20-21

10. Gregorian Chant

pp. 22-23

11. Elevator Door Etc.

pp. 24-25

12. The Worker’s Hand

pp. 26-27

13. The Chicken Seller

pp. 28-29

14. Of the Wild Goose Pagoda

pp. 30-31

15. Mountain People

pp. 32-33

16. So You’ve Seen the Sea

pp. 34-35

17. A and B

pp. 36-39

18. Your Hand

pp. 40-41

19. The Train

pp. 42-43

20. Let Me Describe the Rainstorm

pp. 44-45

21. Making a Note

pp. 46-47

22. Dialogue

pp. 48-49

23. News

pp. 50-51

24. So Dispassionate

pp. 52-53

25. Waitress

pp. 54-55

26. Night Flight

pp. 56-59

27. Crossing the Lingdingyang, the Lonely Sea

pp. 60-63

28. Under the Streetlights of Shenzhen

pp. 64-65

29. In Shenzhen, to a Group of Friends

pp. 66-69

30. Return

pp. 70-73

31. Love Life

pp. 74-75

32. Absurd Winter Scene

pp. 76-77

33. Pain

pp. 78-79

34. Growing Up Is a Mistake

pp. 80-81

35. The Days of Our Lives

pp. 82-83

36. The Softer Part

pp. 84-85

37. Wood Work

pp. 86-87

38. Summertime Window

pp. 88-89

39. We Sat on the Street

pp. 90-91

40. In White-tiled Brightness

pp. 92-93

41. Some People Don’t Like to Talk

pp. 94-95

42. It’s Foggy

pp. 96-97

43. These Past Few Years

pp. 98-101

Translator Acknowledgments

pp. 103-124

Translator Biographies

pp. 105-106
Back To Top