In this Book

buy this book Buy This Book in Print
summary
Literature and Identity in TheGolden Ass of Apuleius is the first English translation of a work published in 2007 as Le Metamorfosi di Apuleio: Letteratura e identità, by Luca Graverini. The second-century CE novel The Golden Ass, or Metamorphoses, has proven to be both captivating and highly entertaining to the modern reader, but the text also presents the critic with a vast array of interpretive possibilities. In fact, there is little consensus among scholars on the fundamental significance of Apuleius’ novel: is it simply a form of narrative entertainment, or does it represent some sort of religious or philosophical propaganda? Can it be interpreted as a satire of fatuous belief in otherworldly powers, or is it an utterly aporetic text? Graverini begins by setting The Golden Ass in its ancient literary context. Apuleius’ playful defiance of generic conventions represents a substantial literary innovation, but he is also taking part in a tradition of narrative and satirical literature that typically featured experimentation with genre. The interplay of generic elements found in The Golden Ass reflects the complexity of the author’s cultural identity: Apuleius was a Roman North African who had traveled widely throughout the Mediterranean and enjoyed an extensive education in both Greek and Latin. Graverini concludes with a study of the complex interaction of these three dimensions of Apuleius’ identity (African, Roman, and Greek), and investigates what the narrative can tell us about the culture of its readership. These cultural interactions affirm that The Golden Ass aims to delight its readers as well as to exhort them to religion and philosophy. Ben Lee’s superb new translation will make Graverini's groundbreaking study available to a much wider scholarly readership.

Table of Contents

Download PDF Download Full Book
  1. Cover
  2. p. 1
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Title Page, Copyright
  2. pp. 2-5
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Contents
  2. pp. 6-7
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Translator’s Note
  2. pp. vii-viii
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Author’s Note to the English Translation
  2. pp. ix-x
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Preface and Acknowledgments
  2. pp. xi-xvi
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. 1. A Sweet Poetics
  2. pp. 1-50
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. 2. Old Wives' Tales and Servile Pleasures
  2. pp. 51-132
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. 3. Metamorphoses of Genres
  2. pp. 133-164
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. 4. Greece, Rome, Africa
  2. pp. 165-208
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Bibliography
  2. pp. 209-227
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Index locurum
  2. pp. 228-235
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. General Index
  2. pp. 236-239
  3. open access
    • Download PDF Download
  1. Back Cover
  2. p. 257
  3. open access
    • Download PDF Download
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.