In this Book

summary
En 1830, Madame G.M. de Rochmondet publie à compte d'auteur les Études sur la traduction de l'anglais, un ouvrage qui se distingue des ouvrages antérieurs sur la question de la traduction de l'anglais vers le français. Peu connu, son travail s'oppose aux études antérieures qui se fondaient sur un auteur en particulier ou qui se concentraient sur la (re)traduction des Anciens. Utilisant un corpus de textes anglais publiés au XVIIIe siècle, Rochmondet présente une théorie de la traduction littéraire et élabore un vocabulaire original pour décrire la traduction. Bien plus qu'un simple manuel destiné à fournir des exercices de traduction aux étudiants de l'époque, les Études sur la traduction de l'anglais forment un ouvrage si complet que l'on ne peut que songer à une thèse ou à un ouvrage longuement mûri. On ne sait rien de l'auteure, sinon qu'elle se présente comme une femme qui aurait enseigné l'anglais et la traduction. Les textes qu'elle analyse laissent deviner une femme d'une grande érudition, au fait de la littérature anglaise. Sa connaissance de nombreux textes français portant sur la traduction montre également qu'elle a mené une réflexion approfondie sur le rôle de la traduction littéraire dans le cas particulier de la culture française. L'appareil critique de Benoit Léger montre en quoi la position de cette traductrice est novatrice. Une bibliographie des traductions et des textes théoriques publiés en France au XIXe siècle complètent cette édition.

Table of Contents

restricted access Download Full Book
  1. Page couverture
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Page titre
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Page de droit d'auteur
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Table des matières
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Introduction
  2. pp. ix-lxii
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Bibliographie
  2. pp. lxiii-lxxii
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Études sur la traduction de l’anglais, or Lessons on the French translation
  2. p. 1
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Pages liminaires
  2. p. 3
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Introduction
  2. pp. 7-23
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Johnson, extraits de Rasselas
  1. Nº I [Rasselas]
  2. pp. 29-39
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Nº II [Rasselas]
  2. pp. 40-50
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Blair, extrait des Lectures on Rhetoric and Belles Lettres
  1. Nº III [Lectures on Rhetoric and Belles Lettres]
  2. pp. 53-62
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Addison, extraits des Coverley Papers (textes IV et V)
  1. Nº IV [The Spectator, Nº 2]
  2. pp. 65-72
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Nº V [The Spectator, Nº 113]
  2. pp. 73-87
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Atterbury, extrait d’un sermon
  1. Nº VI [« Offer unto God thanksgiving »]
  2. pp. 90-94
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Tillotson, extrait d’une « dissertation morale »
  1. Nº VII [« On Sincerity »]
  2. pp. 97-108
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Lord Chesterfield, lettre à son fils (1er mars 1751)
  1. Nº VIII [« On the advantages of uniting gentleness of manners with firmness of mind »]
  2. pp. 111-117
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Steele, extrait du Tatler
  1. Nº IX [« Le Choix d’Hercule »]
  2. pp. 121-127
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Goldsmith, « Essay XIII »
  1. Nº X [« Essay XIII »]
  2. pp. 131-141
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Langhorne, « Lettre de Théodose et de Constance »
  1. Nº XI [« LETTER II. Theodosius to Constantia »]
  2. pp. 144-165
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Swift, extraits de « The Battle of the Books » et de « A Vindication of Isaac Bickerstaff »
  1. Nº XII [« The Battle of the Books »]
  2. pp. 169-185
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Nº XIII [« Réfutation des objections de M. Partridge par M. Isaac Bickerstaff »]
  2. pp. 186-195
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Sterne [extraits du Voyage sentimental]
  1. Nº XIV [« The Dead Ass »]
  2. pp. 199-206
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Nº XV [« Sensibility »]
  2. pp. 207-208
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Hervey, extrait de « The flowery creation »
  1. Nº XVI [« The flowery creation »]
  2. pp. 211-220
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Watts, extrait de « The Church Yard »
  1. Nº XVII [« The Church Yard »]
  2. pp. 222-225
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Sheridan, extraits de deux pièces
  1. Nº XVIII [« Speech of Rolla to the Peruvians », Pizarro]
  2. pp. 229-234
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Nº XIX [« The Critic »]
  2. pp. 235-250
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Fielding, extrait de Tom Jones
  1. Nº XX [Tom Jones]
  2. pp. 252-258
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Résumé ou Principes de traduction
  2. pp. 259-260
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Errata
  2. p. 261
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Table des matières
  2. p. 263
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Notes de Benoit Léger
  2. pp. 265-276
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Index
  2. pp. 277-287
  3. restricted access
    • Download PDF Download
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.