In this Book

Interpreting in Legal Settings

Book
Debra Russell and Sandra Hale, Editors
2009
buy this book Buy This Book in Print
summary
The Fourth Volume in the Studies in Interpretation Series

The work of interpreters in legal settings, whether they are spoken or signed language interpreters, is filled with enormous complexity and challenges. This engrossing volume presents six, data-based studies from both signed and spoken language interpreter researchers on a diverse range of topics, theoretical underpinnings, and research methodologies.

     In the first chapter, Ruth Morris analyzes the 1987 trial of Ivan (John) Demjanjuk in Jerusalem, and reveals that what might appear to be ethical breaches often were no more than courtroom dynamics, such as noise and overlapping conversation. Waltraud Kolb and Franz Pöchhacker studied 14 asylum appeals in Austria and found that interpreters frequently aligned themselves with the adjudicators. Bente Jacobsen presents a case study of a Danish-English interpreter whose discourse practices expose her attempts to maintain, mitigate, or enhance face among the participants.

     In the fourth chapter, Jemina Napier and David Spencer investigate the effectiveness of interpreting in an Australian courtroom to determine if deaf citizens should participate as jurors. Debra Russell analyzed the effectiveness of preparing sign language interpreter teams for trials in Canada and found mixed results. The final chapter presents Zubaidah Ibrahim-Bell’s research on the inadequate legal services in Malaysia due to the fact that only seven sign interpreters are available. Taken together, these studies point to a “coming of age” of the field of legal interpreting as a research discipline, making Interpreting in Legal Settings an invaluable, one-of-a-kind acquisition.

Table of Contents

Cover

Copyright

Contents

Acknowledgments

pp. vii

Introduction

pp. ix-xvii

Taking Liberties? Duplicity or the Dynamics of Court Interpreting

pp. 1-25

Interpreting in Asylum Appeal Hearings: Roles and Norms Revisited

pp. 26-50

Court Interpreting and Face: An Analysis of a Court Interpreter’s Strategies for Conveying Threats to Own Face

pp. 51-71

Guilty or Not Guilty? An Investigation of Deaf Jurors’ Access to Court Proceedings Via Sign Language Interpreting

pp. 72-122

Interpreter Preparation Conversations: Multiple Perspectives

pp. 123-147

Legal Interpreting and the Deaf Community in Malaysia

pp. 148-169

Contributors

pp. 171-173

Index

pp. 175-180
Back To Top