This contribution sheds light on a fascinating and dynamic period of Indonesian theatre history through translation of a novel primary source. The emergence of popular theatre traditions in Indonesia toward the beginning of the twentieth century reflected important developments in the formation of a modern Indonesian public culture. In Batavia (Jakarta), a melting pot of Chinese, Indonesian, and European influence, new theatrical traditions crystallized that broke away from earlier relationships of patronage with the archipelago’s various royal courts and instead catered to the demands of the modern, multiethnic, and multireligious populace. In this article, we translate “Sair Opera Bangsawan,” a poem composed around 1911 which recounts the syncretic public life of urban Batavia. In it we are led to picture a city in the clutches of theatre-mania, all the while wrestling with the profound social and cultural changes of Indies society that this new form of performance reflected. The poem may also fascinate those interested in Sino-Indonesian and, more broadly, Chinese diasporic traditions of performance in Southeast Asia.